Автор: Надежда Сикорская, Женева, 27.01.2009.
Читатели, наверное, обратили внимание на то, что мы регулярно рассказываем о постановках этого симпатичного театра. Поясню – дело не в особенной любви к марионеткам, а в том, что в этом сезоне женевские кукловоды предлагают на редкость разнообразную и, я бы сказала, умную программу, так что каждый новый спектакль становится событием.
После Софокла и Гоголя постановщики обратились к творчеству классика 20 века, выдающегося бразильского писателя Жоржи Амаду (1912-2001), чьи произведения были переведены на более 50 языков, включая русский. Впрочем, как часто бывало, любовь главлита к Амаду объяснялась не только бесспорными литературными достоинствами его книг, но и тем, что автор являлся активным членом компартии Бразилии, за что неоднократно высылался из страны. В 1951 Жоржи Амаду был удостоен Ленинской премии.
Но вернемся в Женеву. В основу спектакля «Дети большого бума» лег роман Жоржи Амаду «Капитаны песка» (1937), правда, в очень вольной трактовке. Под бумом имеется в виду не бум 80-х, например, а некий грандиозный БА-БАХ, после которого с неба на землю посыпались дети с разными цветами кожи.
Главные герои спектакля – группа уличных ребятишек, обитающих в старом разбитом судне. У них нет имен, одни прозвища – немая девочка Свистулька, одноногий мальчик Зубочистка, и еще двое – Веревка (на фото слева) и Пустышка. Все они в результате разных перипетий оказываются в тюрьме.
На помощь детям приходят местная проститутка и ангел преклонных лет и совершенно не ангельской внешности, вместе они добиваются освобождения честной компании. В качестве волшебного подарка Свистульке ангел наделяет ее умением читать, что в корне меняет жизнь девочки.
Веселого в спектакле мало, и тем не менее юмор в нем присутствует, то есть получается смех сквозь слезы. Не надо думать, что наши дети не способны проникнуться чужой бедой – во время сцены смерти Зубочистки, например, сидящий рядом со мной джентльмен восьми лет очень выразительно зашмыгал носом.
В спектакле наряду с куклами важную роль играют изображения, проецируемые на несколько экранов и позволяющие четко разделять реальность и детские сны.
Спектакль заканчивается на оптимистической ноте: если уличным детям суждено исчезнуть, то это должно произойти при помощи любви, а не насилия.
Спектакль будет идти в женевском Театре Марионеток до 8 февраля, а билеты на него легче всего заказать на сайте театра. Приятного просмотра!
Статьи по теме:
Сердце бьется ровно в Swiss Ablation
Несколько дней назад мы посетили цюрихский Вест-енд, промышленный квартал города, где находится кардиологический центр профессора Саши Зальцберга. Делимся впечатлениями.Богатые тоже платят
Колоньи, самая богатая коммуна кантона Женева ведет борьбу против реформы финансовой солидарности между коммунами. И проигрывает.Праздник дизайна в Цюрихе
Сегодня в городе на Лиммате открываются Недели дизайна, в рамках которых несколько мероприятий будут организованы Киевской неделей дизайна.Швейцарские рестораны с интересной историей
В разных частях Конфедерации существует множество кафе и ресторанов, история которых так же длинна, как и интересна. Приглашаем читателей совершить тур по таким заведениям…Русская грязь и русский секс на женевской сцене
До 9 мая на сцене Большого театра Женевы идет опера Дмитрия Шостаковича «Леди Макбет Мценского уезда». Мы побывали на премьере.Хруст судьбы
Сегодня в книжные магазины Швейцарии и Франции поступит книга Елены Чижовой «Повелитель вещей», французский перевод которой подготовило лозаннское издательство Editions Noir sur Blanc.
Зритель (не проверено) февраля 08, 2009