Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
От Шуберта до Шопена: о времени и памяти
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
De Schubert à Chopin : du temps et de la mémoire
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
From Schubert to Chopin: on time and memory

Рукописи не горят, но промокают

Вот уже неделю специалисты и их добровольные помощники буквально по странице восстанавливают книги, пострадавшие во время пожара, охватившего здание университета Женевы в воскресенье 29 июня.

Пожар начался с крыши здания бывшего химического факультета на бульваре Философов во время финального матча ЕВРО-2008 между сборными  Германии и Испании. По иронии  судьбы, больше всего пострадали как раз немецкая библиотека, расположенная на третьем этаже, и испанская - на втором.

Библиотеку истории искусств, что на первом этаже, пожар затронул в меньшей степени. К счастью, пожар не коснулся русской библиотеки, которая находится в другом университетском здании, Uni-Bastions.

Из 60 000 томов, хранящихся во всех трех библиотеках факультета, невредимыми остались лишь 10 тысяч. Для спасения остальных нужно было немедленно найти решение.

Как выяснилось, книги пострадали не столько от огня, сколько от воды, которой пожарники поливали горящее здание. Приблизительно 20 000 томов, наиболее намокших и наиболее ценных, были помещены в специальные холодильные камеры в Мейране. Заморозка должна предотвратить дальнейшую деградацию до тех пор, пока книги не будет перевезены в немецкую часть Швейцарии, где их смогут высушить, прибегнув к лиофилизации, или вакуумной сушке.

Всю прошлую неделю 30 000 менее промокших книг хранились в одном из залов Палэкспо. Помещение  площадью 3000 кв м, проветриваемое вентиляторами, было полностью занято книгами, поставленными на попа и приоткрытыми. Страницы переложили листами промокательной бумаги, чтобы влажность поглощалась быстрее.

 На помощь сотрудникам университета, которым не под силу было бы справиться с такой задачей, пришли профессионалы из службы гражданской обороны, а также многочисленные студенты и прочие волонтеры.

До сих пор неизвестно точное число сгоревших книг или тех, восстановить которые, увы,  невозможно. Ясно только, что речь идет о тысячах томов. Причины пожара тоже пока не установлены, женевская полиция ведет расследование.

Нам удалось связаться в Санкт-Петербурге с блогером «Нашей газеты» профессором Жоржем Нива, в течение тридцати лет заведовавшим кафедрой славистики Женевского университета. Он рассказал, что сразу после пожара декан филологического факультета разослал преподавателям и сотрудникам циркулярное письмо, в котором намекалось, что если бы соответствующие службы прислушались к его жалобам о плачевном состоянии проводки в состарившемся уже здании, трагедии могло не произойти.

Кто же понесет ответственность за пожар? Как только это станет известно, мы обязательно вам сообщим.

Студентов же, которым в сентябре предстоит сдавать экзамены, сейчас больше волнует не виновник несчастья, а то, смогут ли они найти нужные для подготовки книги.

По словам Сандро Додена, заведующего всеми университетскими зданиями, особых проблем возникнуть не должно. Не поврежденные или уже высохшие книги доставлены в здание Uni-Dufour, после переезда библиотеки по информатике там как раз освободилось место. Администрация надеется временно разместить здесь до 20 000 томов. Кроме того, благодаря межбиблиотечным обменам, отлично налаженным в швейцарских университетах, все необходимые учебные пособия будут студентам предоставлены.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.09
CHF-RUB 93.96
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Андрей Россомахин: «Россия как паровой каток» (к истории одной метафоры)

В Швейцарию по университетской линии зачастили интересные люди. Не все попадают на встречи с ними, а потому это стараемся делать мы. Вот сокращенный пересказ лекции, прочитанной недавно на Русском кружке Женевского университета.

Достоевский о Женеве: «Это ужас, а не город!»

Сегодня исполняется 135 лет со дня смерти великого русского писателя, жизненный путь которого прошел и через Швейцарию. Вместе с профессиональными исследователями его творчества и просто почитателями его таланта мы решили отметить эту печальную дату оригинальной, на наш взгляд, публикацией - объяснением в нелюбви к Женеве и к Швейцарии в цитатах.