Капризы Марианны в Каруже | Les caprices de Marianne à Carouge

© Théâtre de Carouge - Atelier de Genève

Режиссер Елена Хазанова всегда интересовалась театром и синтезом театрального и кинематографического искусств. Несколько ее работ напрямую связаны с театром, в том числе - «Отелло» по спектаклю Валентина Россье, который удостоился показа на Кинофестивале в Локарно, в категории «Современные режиссеры».

Но к концепту телеспектакля как такового Елена решила обратиться недавно, вдохновленная опытом польских коллег, вот уже несколько лет успешно адаптирующих театральные постановки в кинофильмы. Обычно действие в этих фильмах-спектаклях перенесено в современность, в знакомую зрителю обстановку, что, безусловно, и содействует успеху фильмов у широкой публики.

Елена Хазанова поделилась своей идеей с режиссером-постановщиком Жаном Лирмье, директором театра Каруж, который проект поддержал и. более того, с радостью согласился принять участие в первом эксперименте - съемках киноверсии своего спектакля «Капризы Марианны», поставленного по трагикомедии известного французского романтика Альфреда де Мюссе.

Итак, молодой Челио, представитель золотой молодежи Неаполя, влюбляется в Марианну, тоскующую в браке с нелюбимым Клаудио. Застенчивый Челио не знает, как подступиться к неприступной капризнице и в итоге не придумывает ничего лучшего, как обратиться за помощью к своему другу Октавио, вольнодумцу и разочарованному романтическому герою. Результат посредничества Октавио оказывается неожиданным: Марианна решает влюбиться именно в него…

Но это только внешняя сторона интриги. Пьесы Мюссе – произведения сложные и противоречивые, психология и поступки персонажей часто необъяснимы и не поддаются однозначной интерпретации. Если фабулу «Капризов» можно пересказать на нескольких строчках, то это совершенно не исчерпывает «глубинного» содержания. Мюссе обнажает амбивалентность человеческой психики и отношений. Символична фраза писателя в одном из писем к Жорж Санд: «Ты часто говорила мне, что во мне живут два человека – Октавио и Челио».

Поэтому первым же вопросом «Нашей Газеты», возникшим к режиссеру Елене Хазановой, был следующий: как происходила работа над текстом, как его интерпретировали, и какие изменения были внесены в оригинал Мюссе? Оказывается, к тексту отнеслись с уважением, и не переделали в нем ни одной строчки и ни одного слова. Зато перенесли действие в современный европейский город: «Может, это Женева, а может, и Париж», - размышляет Елена Хазанова. Отсюда – намеренный контраст между текстом середины XIX века и модно одетыми персонажами, которые, тем не менее, « произносят его органично и естественно», - отмечается в досье спектакля. Главные роли в фильме исполняют те же актеры, которые исполняли их на сцене, в спектакле Жана Лирмье.

Роль «Парижа или Женевы» взял на себя живописный Каруж, женевское предместье, который, по словам режиссера, представлялся ей идеальным местом для съемок спектакля по Мюссе – мощеные улочки, маленькие очаровательные площади, небольшие домики, утопающие в зелени…  Но когда же проходили съемки: ранним утром и по ночам, когда на улицах никого не было? А вот и нет. Многие сцены снимали днем, а у местных жителей даже была возможность поучаствовать в массовках. Съемки прошли быстро, всего за 12 дней. Впрочем, проект обязывает: ведь идея – создавать несколько телеспектаклей за один театральный сезон.

Представить фильм тоже решили в Каруже: 18 мая, в 21 часов, состоится показ на открытом воздухе, в центре городка. Приглашаются все желающие. А спектакль Жана Лирмье можно будет увидеть в этом сезоне на сцене театра Каруж. Предоставим зрителям самим судить о результате : создание современных версий классических произведений – модная тенденция, но довольно опасное предприятие.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 100.31
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю
Волна гриппа в Швейцарии

Показатели заболеваемости свидетельствуют о раннем начале эпидемии гриппа. Обеспокоенность врачей вызывает новый вариант вируса.

Шерстяные картины и русский след на выставке Алис Байи

В двух выставочных залах Кунстхауса Цюриха до 15 февраля 2026 года проходит выставка, посвященная родившейся в Женеве и скончавшейся в Лозанне художнице Алис Баий (1872–1938). Эта экcпозиция – результат сотрудничества цюрихского музея с Кантональным музеем изящных искусств Лозанны (MCBA).

Самое читаемое

Du 15 au 19 septembre se déroulera à Bâle un festival intitulé « Macht Musik » – « Faire de la musique » –, événement qui se positionne comme « un festival consacré à la liberté de l'art sous la dictature ». Le jour de l'ouverture, le chef principal de l'Orchestre symphonique de la Radio de Berlin (Rundfunk-Sinfoniorchesters Berlin, RSB), Vladimir Jurowski, représentant d'une illustre dynastie musicale russe, prendra place au pupitre. Je vous propose une interview exclusive avec lui ; j’espère qu’elle repondéra à plusieurs questions de mes lecteurs.

Александр Васильев: «Мода – это всегда идеология»

Предлагаем вашему вниманию эксклюзивное интервью с историком моды, искусствоведом, дизайнером интерьеров, театральным художником и популярным телеведущим – о моде, культуре, политике и нормах русского языка.

Наталья Золкина и ее яркий мир неслышного языка

В нашу редакцию приходит много писем. Самых разных. Часто люди обращаются за советами в областях, в которых мы ничем не можем помочь, а потому очень радуемся, если помощь оказывается в наших силах. Сегодняшняя публикация – результат такого «спонтанного письма в редакцию» и последовавшей за ним переписки с автором, Натальей Золкиной, образцом «нашего человека», стремящегося реализовать свой потенциал и не сдаваться перед лицом драматических обстоятельств.