7 августа во Фрайбурге (Германия), что не так уж далеко от Швейцарии,
Светлана Гайер будет читать свои переводы произведений Андрея Синявского -
литературоведа, писателя, литературного критика и политзаключенного. Более
подробную информацию об этом событии можно получить здесь.
Критики говорят, что она живет для литературы и, ускользнув от Сталина и
Гитлера, нашла свое место между Достоевским и Гете. Интересно, что Гайер - это
«неправильный» переводчик: ведь переводит она с родного языка на язык выученный,
тогда как обычно все происходит наоборот.
Сама она находит понятие «перевод текста» дезориентирующим, так как оно
напоминает «транспортировку груза из пункта А в пункт Б». При переложении на
другой язык с текстом происходят всесторонние метаморфозы. Простое русское
предложение, особенно в поэзии, нельзя заменить аналогичным немецким - решающими
являются звуковая структура и композиция.
Кто эта неординарная дама с неоднозначной биографией? Светлана Гайер
(Иванова) родилась 26 апреля 1923 года в Киеве. Отец ее был ученым-натуралистом
и погиб во время сталинских репрессий, мать - из семьи царского офицера. После
оккупации Киева немцами, Светлана Иванова работала для них переводчицей, а в
1943 году уехала в Германию, где сразу оказалась в лагере для лиц из Восточной
Европы. В конечном итоге получила стипендию как одаренная студентка, окончила
литературный факультет университета Фрайбурга и в последующие десятилетия читала
лекции на многочисленных факультетах славистики Германии и Швейцарии,
преподавала русский язык и занималась литературным переводом.
Европейским читателям она стала широко известна благодаря высокой оценке ее
пяти новых переводов романов Достоевского: «Преступление и наказание (1994),
«Идиот» (1996), «Бесы» (1998), «Братья Карамазовы», 2003, и наконец, «Подросток»
(2006), все они выпущены цюрихским издательством «Ammann Verlag». Лев Толстой, Михаил Булгаков, Андрей
Платонов, Александр Солженицын,
Владимир Войнович и другие русские писатели открываются немецкоязычной аудитории
в переводе Светланы Гайер.
Место проведения литературных чтений:
Kleiner Grether
Innenhof,
Freiburg, Adlerstraße 12
Начало в 20.30
Вход: € 5