суббота, 25 января 2020 года   

Мир вещей Гюстава Ру|The world of things of Gustave Roud

Автор: Азамат Рахимов, Монрише, 19. 06. 2015. Просмотров: 2108

Гюстав Ру (© DR)

2015 год должен пройти под знаком Гюстава Ру, решили водуазские власти, отдавая дань уважения поэту, писателю, переводчику, журналисту и фотографу, оказавшему заметное влияние на местный литературный пейзаж. Должны признаться, что знакомство с этой фигурой стало для нас открытием, но чем больше мы о нем узнавали, тем сильнее удивлялись, что нам удавалось проходить мимо его творчества.

Логичным было бы предположить, что в этом году отмечается круглая дата со дня его рождения или смерти, но нет! Гюстав Ру родился в 1897 году в местечке Сен-Леже, а окончил свои дни в 1976 году в городке Мудон. Надо сказать, оба находятся в кантоне Во. Так почему же тогда выбран 2015 год? Местные власти показали, что они способны на нестандартные решения: оказывается, дата первой публикации текстов Ру приходится на 1915 год. Поэтические работы начинающего писателя пришлись по вкусу главному редактору только появившемуся на свет журнала Cahiers Vaudois. Четыре года спустя Ру завершил курс обучения в Лозаннском университете и получил диплом выпускника классического отделения филологического факультета.

Если почитать официальные биографии Ру, то невольно возникает ассоциация с Ломоносовым. Нет, водуазец не был силен в точных науках, но при этом он был явно литературно одаренным человеком. Ру родился в семье крестьян, сам отправился в Лозанну, где и сделал себе имя. Путь, конечно, не очень длинный, но, как утверждают биографы, будущему поэту и литератору понадобилось немало усилий, чтобы добиться от родителей разрешения на изучение филологии. Тут нельзя забывать и экономический аспект.

От приземленных вопросов перейдем к темам более возвышенным. Отличительной чертой его поэзии была тяга к пейзажной лирике, иногда вполне конкретной, иногда уходящей в области метафизики. К сожалению, мы не можем привести вам его стихи на русском, поскольку до настоящего момента они так и не были переведены на язык Пушкина. По крайней мере, наши поиски не привели к положительным результатам. В России его имя почти неизвестно, о нем знают только филологи, занимающиеся изучением франкоязычной швейцарской литературы. Надеемся, этот досадный пробел будет восполнен, например, благодаря усилиям фонда Pro Helvetia, поддерживающего публикации переводов швейцарских поэтов и прозаиков на русский язык.

В Швейцарии слава Ру тоже не очень велика. Его работы знают и любят в кантоне Во, а для жителей немецкоязычной части страны он остается незнакомцем. Отчасти выставка в Фонде Яна Михальски направлена на просвещение масс. Многочисленные архивные материалы, собранные на экспозиции, позволяют оценить масштаб личности, его тесные связи с литераторами-современниками и степень влияния на местное искусство.

По-настоящему Ру стал известным после того, как начал писать критические статьи о живописи и рецензии на книги. К его мнению, аргументированному и ясно выраженному, стали прислушиваться. Писатели постоянно поддерживали с ним контакт, пытаясь получить от него важные советы. Особую ценность представляет переписка Ру с классиком швейцарской литературы Шарлем Фердинандом Рамю и дирижером Эрнестом Ансерме.

Во второй половине жизни Гюстав Ру увлекся фотографией и создал целую серию черно-белых портретов швейцарских крестьян. Нельзя не обратить внимание на то, что всего модели отличаются мощным телосложением. Большая часть фотографий постановочны, при этом очевидна тяга Ру к греческим мотивам. На выставке в Фонде Яна Михальски вы познакомитесь с литературными трудами швейцарца, а вот его опыты с камерой можно будет увидеть в Музее Пюйи в октябре этого года.

Удобнее всего добраться до Фонда Яна Михальски на машине, но можно и на поезде. Подробный план вы найдете на сайте.


 

Добавить комментарий

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь , чтобы отправить комментарий
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.03
CHF-EUR 0.93
CHF-RUB 63.73

Ассоциация

Association

ПОПУЛЯРНОЕ ЗА НЕДЕЛЮ

Ольга Марголина: Сила частного банка – в людях

Наша сегодняшняя гостья отвечает за отношения с частными клиентами из России и СНГ в швейцарском банке VP Bank. За внешней хрупкостью чувствуются характер и несгибаемый стержень.

Всего просмотров: 1,001

Зачем Швейцарии 67-часовая рабочая неделя?

В Конфедерации, возможно, пересмотрят закон о труде (LTr), чтобы предоставить работодателям право периодически переходить на 67-часовую рабочую неделю. Об этом пишет газета Le Matin Dimanche, ссылаясь на секретный документ Государственного секретариата по экономике (SECO).

Всего просмотров: 721

ВЭФ будет спасать мир?

С 21 по 24 января в Давосе в 50-й раз пройдет Всемирный экономический форум, ключевыми темами которого станут проблемы климата и окружающей среды.

Всего просмотров: 486
СЕЙЧАС ЧИТАЮТ

Шизофрения излечима!

Фото - Наша газета Каждый сотый швейцарец в той или иной степени страдает от шизофрении, болезни, название которой ввел швейцарский психиатр. В кантонах Романдской Швейцарии с 16 по 24 марта в 10-й раз проходят Дни шизофрении под девизом «Шизофрения излечима!»

Всего просмотров: 76,999

Достоевский о Женеве: «Это ужас, а не город!»

Сегодня исполняется 135 лет со дня смерти великого русского писателя, жизненный путь которого прошел и через Швейцарию. Вместе с профессиональными исследователями его творчества и просто почитателями его таланта мы решили отметить эту печальную дату оригинальной, на наш взгляд, публикацией - объяснением в нелюбви к Женеве и к Швейцарии в цитатах.

Всего просмотров: 15,353

Вадим Репин: «Женева мне подходит по всем показателям»

Фото - Наша газета 17 июля открывается 16-й международный музыкальный Фестиваль в Вербье. Честь дать первый концерт в разнообразной и насыщенной программе предоставлена знаменитому российскому скрипачу.

Всего просмотров: 9,778

© 2020 Наша Газета - NashaGazeta.ch
Все материалы, размещенные на веб-сайте www.nashagazeta.ch, охраняются в соответствии с законодательством Швейцарии об авторском праве и международными соглашениями. Полное или частичное использование материалов возможно только с разрешения редакции. В случае полного или частичного воспроизведения материалов сайта Nashagazeta.ch, ОБЯЗАТЕЛЬНА АКТИВНАЯ ГИПЕРССЫЛКА на конкретный заимствованный текст. Фотоизображения, размещенные редакцией Nashagazeta.ch, являются ее исключительной собственностью. Полное или частичное воспроизведение фотоизображений без разрешения редакции запрещено. Редакция не несет ответственности за мнения, высказанные читателями в комментариях и блогерами на их личных страницах. Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции.
Scroll to Top
Scroll to Top