Автор: Надежда Сикорская, Женева-Москва, 07.10.2013.
Так называется проект, который представят на предстоящей 15-й Международной ярмарке интеллектуальной литературы non/fiction в Москве фонд «Pro Helvetia», журнал «Сноб» и «Наша Газета.сh ». Возможно, вы уже догадались, что это неспроста - почетным гостем ярмарки будет Швейцария.
|Одна страна и четыре языка. Не существует единой швейцарской литературы, зато есть четыре литературные традиции, каждая из которых связана с одним из официальных языков – немецким, французским, итальянским и ретороманским. С момента образования Швейцарской Конфедерации в 1291 году крупные авторов вносили свой вклад в культурную историю и своей страны, и Западной Европы в целом. Теолог-реформатор Жан Кальвин в 16 веке, философ Жан-Жак Руссо, Жермена де Сталь и Бенжамен Констан в 18-м, Иоханна Спири, автор знаменитой истории о Хайди, в 19-м, эссеист Анри-Фредерик Амьель, Шарль-Фердинад Рамю, Макс Фриш и Фридрих Дюрренматт, Уго Летшер, Морис Шаппа и Жак Шессе в 20-м… Особое литературное направление представлено писателями-путешественниками, среди которых можно выделить Николя Бувье, Блеза Сендрара, Эллу Майар и Анн-Мари Шварценбахен. Швейцарские писатели и мыслители стали проводниками, а порой и предшественниками, основных западных литературных, религиозных или философских течений: реформаторство, просветительство, романтизм, реализм. По утверждению местных специалистов, такие жанры современной литературы, как эпистолярный роман, роман-дневник и приключенческий роман были созданы в Женеве, Цюрихе, Невшателе.
Надо признаться, что до сих пор швейцарская литература – за исключением, пожалуй, Дюрренматта, Сендрара и Рамю – была плохо известна русскоязычному читателю. Теперь ситуация изменится.
В декабре прошлого года на книжной ярмарке «non/fiction 2012» швейцарский культурный фонд «Про Гельвеция», в 2011 году открывший представительство в Москве, официально объявил об открытии программы «Swiss Made in Russia», в рамках которой на ближайшие годы запланирован целый ряд разнообразных мероприятий по продвижению швейцарской культуры в России.
Особое внимание фонд уделяет поддержке издания и распространения современной швейцарской литературы. В таких известных издательствах, как «Эксмо», «Текст», «Corpus», «НЛО», «AdMarginem», «Флюид», «Издательство Ольги Морозовой», «КомпасГид» вышли или готовятся к печати произведения ныне живущих швейцарских авторов, написанные на всех четырех государственных языках Конфедерации. Помимо книг, выйдет и швейцарский номер «Иностранной литературы».
«Сноб» в сотрудничестве с «Про Гельвецией» также подготовил швейцарский проект и предложил Нашей Газете.ch принять в нем участие. Разумеется, мы с радостью согласились, так как считаем «Сноб» одним из лучших и наиболее близких нам по духу российских изданий, а значительное количество уже накопленных нами интервью со швейцарскими авторами и издателями и рецензий на книги делу не повредят.
В результате, с сегодняшнего дня и до конца ноября, то есть до официального открытия ярмарки «non/fiction 2013», «Сноб» планирует раз в неделю публиковать на своем сайте рецензию знаменитого русского автора на одну из швейцарских новинок. Помимо собственно рецензии, будет опубликован небольшой отрывок перевода, выбранный русским рецензентом, и биобиблиографическая справка о швейцарском авторе. Параллельно рецензия будет публиковаться на сайте Нашей Газете.ch – с приглашением ко всем нашим читателям принять активное участие в ее обсуждении - после прочтения отрывка книги на сайте «Сноба», разумеется! Мы уверены, что среди наших любознательных читателей-полиглотов найдутся такие, кто уже прочитал отобранные книги в оригинале, не дожидаясь выхода перевода на русский язык. Ваши отзывы нам очень интересуют! Все относящиеся к этой теме публикации будут собраны в досье под названием «Швейцарское письмо/Русское прочтение».
Все русские авторы-рецензенты известны в Швейцарии: у каждого есть хотя бы одна книга, изданная на французском или немецком. Поэтому вполне вероятно, что после публикации на сайте рецензии будут переведены на европейские языки. На сегодняшний день заинтересованность в публикации переводов проявили «Le Temps» и «Literarischer Monat».
Вот какие интересные литературные тандемы образовались в рамках этого проекта: Шарль Левински - Александр Терехов, Жоэль Дикер – Андрей Геласимов, Катрин Лове – Марина Степнова, Лукас Берфусс – Павел Руднев, Урс Маннхарт – Сергей Шаргунов, Кристоф Симон – Михаил Шишкин, Петер фон Матт – Николай Александров, Кристиан Крахт – Захар Прилепин, Урс Видмер – Алиса Ганиева. Видите, сколько открытий вам предстоит совершить!
Открытие первое предлагаем совершить уже безотлогательно, прочитав на сайте журнала «Сноб» отрывок из романа Шарля Левински «Геррон», а в нашем сегодняшнем выпуске – рецензию на него писателя Александра Терехова, получившего российскую национальную премию "Большая книга" за роман "Каменный мост".
От редакции: 15-ая Международная ярмарка интеллектуальной литературы non/fiction пройдет с 27 ноября по 1 декабря в Москве, в Центральном Доме художника. Главный редактор Нашей Газеты.ch побывает на ней в составе швейцарской делегации, там что вы узнаете обо всех самых ярких событиях ярмарки из, так сказать, первоисточника.
Бог в машине
А что если на вопросы прихожан церкви будет отвечать искусственный интеллект (ИИ), обученный на текстах из Нового Завета? Такой необычный эксперимент провели в Люцерне.О домах из камней и под камнями, а также о деревнях-призраках
Рассказав о деревенских дворцах Энгадин, о сараях на «курьих» ножках в Вале и о традиционных крышах «рунде», вернемся к вернакулярной архитектуре и поговорим о «рустико» – уникальной региональной типологии деревенской архитектуры кантона Тичино.Кантон Вале – идеальное место для мафии?
Рассуждения о Швейцарии, как комфортной зоны для организованной преступности, все чаще проникают на страницы местных СМИ.300 богатейших жителей Швейцарии-2024
152 миллиардера, 833,5 миллиарда – юбилейный рейтинг финансового журнала Bilan побил все рекорды.Николай Кононов: «Мир находится в состоянии шторма»
Проживающий в Берлине российский писатель рассказал Нашей Газете о своих последних работах и поделился взглядами на мир и на нас в нем.Русская грязь и русский секс на женевской сцене
До 9 мая на сцене Большого театра Женевы идет опера Дмитрия Шостаковича «Леди Макбет Мценского уезда». Мы побывали на премьере.
Beglova Natalia октября 07, 2013
Sikorsky октября 07, 2013