Автор: Галина Митрофанова, Цюрих, 17.05.2013.
Есть нечто неумолимое, нечто схожее с динамикой человеческих судеб в действии гномона - или, если быть совсем точным, в действии той его части, по тени от которой определяется время в солнечных часах.
Циферблат - главный герой «Семи мелодий для циферблата», фортепианного цикла композитора Владимира Генина, вдохновленного 77-м сонетом Шекспира. Любопытно, что история создания и исполнения произведения как бы иллюстрирует невидимый, но непреклонный ход событий, который мы называем судьбой.
Ученик русского композитора Георгия Свиридова, - а он, в свою очередь, учился у Шостаковича, - Генин переехал из Москвы в Германию, где сочинял и преподавал в Мюнхене в тот момент, когда его старый друг Михаил Аркадьев, искусствовед, дирижер и пианист, рассказал Владимиру о своей бывшей студентке Ольге Домниной. К тому времени Ольга закончила Академию имени Гнесиных в Москве и аспирантуру Королевской Академии музыки в Лондоне, где получила главный фортепианный приз «За лучшее сольное выступление», которым ранее награждались сэр Клиффорд Керзон и дама Майра Хесс.
Примерно в то же время, в классических традициях сватовства, Аркадьев сказал Домниной, что, с его точки зрения, самая оригинальная и подлинная русская музыка сейчас создается в Мюнхене. После ознакомления с некоторыми сочинениями Генина, Домнина направилась в Германию из Италии, где она живет с мужем, русским писателем, чтобы познакомиться с композитором. Вскоре после этого Ольга приняла судьбоносное решение: начать свою сольную карьеру с заказа Генину фортепианного сочинения, которое бы поставило максимально сложные задачи для исполнителя.
Принять такое решение - странный шаг в глазах мира музыки. В начале своей карьеры пианисты сосредотачивают внимание на технически сложных произведениях, но очень редко на совершенно неизвестных, а тем более и вовсе не написанных. Чтобы решиться на такое, нужно обладать яркой фантазией и недюжинной верой в судьбу.
Правда, Генин начал делать наброски к «Семи мелодиям» за несколько месяцев до визита Домниной, но работа не спорилась. Однако после их встречи интеллект, музыкальность и пианистические возможности молодой русской убедили композитора взяться за работу над этим сочинением вновь и всерьез. Ноты, выходившие из-под пера композитора, летали в Италию и обратно в Германию с многочисленными и вдумчивыми комментариями пианистки до весны 2010 года, когда цикл, в ту пору еще безымянный, начал обретать форму. «Как ты узнал, что в музыке мы созданы друг для друга?», вопрошал недоверчивый Генин к Аркадьеву.
29 октября 2011 года Домнина сыграла мировую премьеру «Семи мелодий для циферблата» в Московском международном Доме музыки, и после исполнения зал встал. «Главное, однако, - написал Аркадьев в своей рецензии на это событие в «Московской правде», - не овация или цветы. Концерт открыл Ольгу Домнину как музыканта высочайшего уровня c обширными техническими и интеллектуальными возможностями, обладательницу естественного темперамента, соединенного с пианистическим мастерством».
«Я лично считаю премьеру сыгранного Домниной гениального фортепианного цикла Генина историческим событием, и, как многие события такого рода, подлинное его значение прояснится с течением того самого неумолимого Времени, которому посвящено сочинение Генина», - продолжал критик.
Поставив на еще ненаписанное сочинение Генина, Домнина оказалась в выигрыше. «Разучивание произведения, подготовка к московской премьере и сделанной нескольо месяцев спустя записи заняло у меня девять месяцев занятий, иногда по 10 часов в день», - вспоминает Домнина. Сочинение, длиной около часа, оказалось настолько сложным, что, по мнению Генина, «возможно, менее чем один из тысячи играющих пианистов смог бы исполнить этот цикл в принципе, не говоря уже о возможности сыграть его наизусть. Смочь или желать, вот ведь в чем дело. Именно поэтому я вижу руку благоволящей судьбы в цепи событий, приведшей Ольгу в Мюнхен».
В 2013 году, после выпуска диска «Семи мелодий для циферблата» голландской компанией звукозаписи New Arts International, немецкий журнал Piano News опубликовал рейтинг всех фортепианных новинок. Диск Домниной стал единственной записью года, получившей самые высокие оценки, 6 баллов из 6 возможных, за интерпретацию и за качество звука. «Обучавшаяся в Москве и Лондоне пианистка Ольга Домнина является замечательным интерпретатором, способным проникнуть в мир мыслей и чувств композитора. При этом слышно, что ее прикосновение к инструменту рассчитано точнейшим образом, что позволяет ей передать все богатство различнейших звуковых красок. Подумать только, что этот напряженнейший и потрясающе интерпретированный цикл был совсем недaвно создан!», - написала в журнале критик Карстен Дюрер (PianoNews №6/2012).
Неприметно ползет тень на солнечных часах. Развязку истории Генина и Домниной нам еще предстоит увидеть.
От редакции: Эта публикация возникла после получения нашей редакцией сообщения от Ольги Домниной, в котором, в частности, говорилось: «Я - музыкант, и у меня концерт в Цюрихе 24 мая. Я очень переживаю, так как это мой первый концерт в Швейцарии, не могли бы Вы разместить информацию о нем в Вашем издании, если, конечно, Вам понравится история этого события». История нам понравилась, и мы решили поделиться ею с вами, а заодно напомнить текст 77-го сонета Шекспира в переводе Модеста Ильича Чайковского.
LXXVII
Как вянешь ты, пусть зеркало покажет,
Твои часы — как праздно ты живешь.
В пустых листах твой дух печатью ляжет,
В них поученье ты себе найдешь:
Морщины, отраженные стеклом,
Твердят, что нас могила ожидает,
А ход часов не шепчет ли о том,
Что в вечность время, крадучись, шагает?
Чего не может память сохранить,
Доверь пустым листам, и ты нежданно,
Когда начнут созданья мозга жить,
Познаешь дух, тебе природой данный.
Чем чаще будешь их читать, тем ты
Богаче будешь, а с тобой — листы.
В Женеве арестовали виллу Владимира Плахотнюка
Cогласно постановлению Федерального уголовного суда Швейцарии, Швейцарская Конфедерация предоставила Молдове взаимную помощь в рамках проводимого ею расследования.«Вильгельм (Гийом) Телль» – герой на все времена?
В Опере Лозанны впервые поставили шедевр Джоакино Россини, не теряющий, увы, своей актуальности. Этот спектакль – созвездие дебютов, на наш взгляд, очень удачных.Наталья Иванова: «Молчание – не всегда знак согласия»
На прошлой неделе известная российская писательница, литературный критик, эссеист, доктор филологических наук, первый заместитель главного редактора журнала «Знамя» и пр. прочитала на встрече Русского кружка Женевского университета лекцию на тему «Эзопов язык в современной русской литературе».Русская грязь и русский секс на женевской сцене
До 9 мая на сцене Большого театра Женевы идет опера Дмитрия Шостаковича «Леди Макбет Мценского уезда». Мы побывали на премьере.Хруст судьбы
Сегодня в книжные магазины Швейцарии и Франции поступит книга Елены Чижовой «Повелитель вещей», французский перевод которой подготовило лозаннское издательство Editions Noir sur Blanc.Швейцарские рестораны с интересной историей
В разных частях Конфедерации существует множество кафе и ресторанов, история которых так же длинна, как и интересна. Приглашаем читателей совершить тур по таким заведениям…
Добавить комментарий