Автор: Азамат Рахимов, Москва/Лозанна, 19.03.2013.
Можно было бы порадоваться за швейцарских актеров и пожелать им удачи на фестивале, но сделать этого не удастся: в спектакле «Вещь Штифтера» (Stifters Dinge) нет действующих лиц в традиционном понимании, как нет и постановщика. Автор сложного и трудного для восприятия действа – Хайнер Геббельс, известный в Европе своими яркими новаторскими музыкальными и театральными работами.
Спектакль был создан в 2007 году в хорошо известном швейцарскому зрителю театре Vidy-Lausanne. С тех пор он был показан на многих площадках и заслужил серьезную репутацию. В последних рецензиях его уже называют «легендарным». «Этот спектакль был отобран для участия в фестивале как дань уважения одному из самых выдающихся режиссеров современности. Мы уверены, что московская публика его оценит», - рассказала Нашей Газете.ch Барбара Зютхофф, директор по распространению театра Vidy-Lausanne.
Рояль в кустах и на сцене
Описать спектакль – задача практически невыполнимая по объективным причинам. Это как раз тот самый случай, когда лучше самому сходить и посмотреть. Цель, которую ставил перед собой Геббельс, не имеет ничего общего с линейным развертыванием действия с традиционной завязкой, развязкой и кульминацией. На сцене в разное время появляются пять механических роялей, слегка замаскированных под кусты, разного рода механизмы, резервуары с водой и полотна ткани. Все это производит звуки и движется без участия человека. Акустический рисунок спектакля при кажущейся сумбурности выстроен строго и многопланово: не зря Геббельс известен в первую очередь как композитор и музыкант.
Название явно отсылает нас к Адальберту Штифтеру (1805-1868), австрийскому писателю и поэту, которого принято считать одним из последователей романтизма, хотя его творчество выходит далеко за рамки этого влиятельного художественного течения 19-го века. Геббельс берет за основу отрывок из рассказа Штифтера «Записки моего прадеда», предлагающего читателю подробное описание зимнего леса. Детальное изображение природы, которое может утомить читателя, жаждущего действия, в свое время вдохновило Мартина Хайдеггера на написание интересного эссе. Знаменитый немецкий философ восхищается способностью Штифтера находить удивительное и волшебное в самых обыденных вещах, которые никогда не привлекают нашего внимания. Отрывок из рассказа звучит во время спектакля, как закадровый комментарий.
Такая литературно-философская основа – ключ, если не к пониманию, то, по крайней мере, к возможному восприятию спектакля. Все эти странные аппараты и агрегаты, которые скрипят, свистят и стучат под «Итальянский концерт» Баха, заставляют зрителя на 70 минут остановиться и внимательнее вглядеться в окружающее его пространство.
Возможностей для рефлексии будет предостаточно: форма и движение постоянно, но не резко изменяются. Воспринимать все происходящее одновременно и целостно невозможно, поэтому вам придется постоянно переключаться с одного механизма на другой. Визуальный ряд разнообразят масштабные репродукции картин Якоба ван Рёйсдала и Паоло Уччелло. Акустические впечатления дополнят записи магических заклинаний на языке народов Новой Гвинеи, записанные в 1905 году, и традиционные греческие песни.
В подобном контексте совершенно нормально звучит отрывок из интервью Клода Леви-Стросса, одного из основателей структурализма. Таким образом, Геббельс перекидывает мостик от Штифтера к современности. По этим интеллектуальным ступеням мы приходим к современному восприятию действительности.
Эстетически и жанрово спектакль представляет собой нечто среднее между инсталляцией, нефигуративной живописью и своеобразным концертом. Катарсиса здесь не будет, зато потребуется интеллектуальная работа и способность к рефлексии. Совсем не обязательно заранее читать текст Хайдеггера или лезть в философию структуралистов, но точно стоит настроить себя на особый лад, вспомнив, что вещи, которыми мы пользуемся каждый день, влияют на нас больше, чем нам кажется. Такая постановка проблемы отсылает к растиражированной марксисткой формуле «бытие определяет сознание». Насколько она верна, решать вам.
Спектакль «Вещь Штифтера» будет идти 22-24 марта в Москве на сцене театра «Школа драматического искусства». Заказ билетов и дополнительная информация на сайте. Финансовую и административную поддержку проекту оказало Почетное консульство РФ в Лозанне.
Le Panopticum russe, éternel
La maison d'édition genevoise La Baconnière présente la première traduction française d'une nouvelle d'Andreï Sobol écrite il y a presque pile cent ans et susceptible de devenir une découverte… y compris pour des lecteurs russophones avisés.300 богатейших жителей Швейцарии-2024
152 миллиардера, 833,5 миллиарда – юбилейный рейтинг финансового журнала Bilan побил все рекорды.Парламент ограничивает статус S
Швейцарские депутаты проголосовали за ужесточение условий предоставления защиты украинским беженцам.300 богатейших жителей Швейцарии-2024
152 миллиардера, 833,5 миллиарда – юбилейный рейтинг финансового журнала Bilan побил все рекорды.Русская грязь и русский секс на женевской сцене
До 9 мая на сцене Большого театра Женевы идет опера Дмитрия Шостаковича «Леди Макбет Мценского уезда». Мы побывали на премьере.Швейцарские рестораны с интересной историей
В разных частях Конфедерации существует множество кафе и ресторанов, история которых так же длинна, как и интересна. Приглашаем читателей совершить тур по таким заведениям…
Добавить комментарий