Суворовская премия развивает медицину|The Suvorov Prize Supports Medicine

Автор: Владимир Тесленко, Москва, 21. 11. 2012.

Фото - Наша газета

Павел Игнатьев, лауреат Премии Суворова в области инноваций, получает из рук члена жюри Галины Сато символический чек (V.Teslenko/Nasha Gazeta.ch

Основателями премии, вручаемой за высокие достижения в области науки и технологии, экономики и охраны здоровья, стали компании Granite Group, PWC и RedAlpine. По регламенту она вручается гражданам России и Швейцарии, внесшим существенный вклад в сотрудничество двух стран.

В состав жюри вошли, за одним исключением, швейцарцы: Николас Берг, партнёр, Redalpine Venture Partner AG, Цюрих, Томас Фрик, партнёр, Niederer, Kraft & Frey, Цюрих, Хеннинг Гроссманн, президент, Технопарк, Цюрих, Анри Маначал, партнёр, PricewaterhouseCoopers, Цюрих, Михаил Лифшиц, Председатель Совета Директоров Технопарка Сколково, Москва, Галина Сато, Президент, Granite Group AG, Цюрих и Беатрис Г. Ломбард-Мартин, Исполнительный президент, Швейцарско-Российский Форум, Цюрих.

Лауреатом премии 2012 года стал исполнительный директор ООО "АМФОРА БиоМед (дочерняя компания ООО "Лаборатории АМФОРА") Павел Игнатьев за уникальный метод лазерной микроскопии клеток крови при исследовании их патологий. Метод называется модуляционная интерференционная микроскопия (МИМ). Этот инновационный метод позволяет увеличить пространственное разрешение до нанометрового уровня для исследования геометрии и определения оптических параметров живых клеток. Микроскоп МИМ-330 позволяет получить фазовый портрет микрообъекта, то есть распределение оптической разности хода лучей в интерферометре, соответствующее геометрическому рельефу измеряемой клетки или органеллы. МИМ-330 - это не просто профилометр с возможностью построения 3D изображения. С его помощью можно определить ряд оптических свойств (оптическая плотность, показатель преломления, анизотропия, и др.) клеток и органелл. Применение его можно в следующих областях: исследование клеток in-vitro с высоким разрешением; исследование клеточной динамики и внутриклеточных процессов ("нанодинамика"); экспресс диагностика здоровых клеток и клеток с патолог; oценка эффективности действий лекарственных препаратов; cортировка клеток.


Микроскоп включает все необходимое оборудование и современное программное обеспечение для получения и анализа фазовых портретов в реальном времени. Как пояснил Павел Игнатьев, «с развитием клеточной терапии и биотехнологий актуальность исследований живых объектов на микро - и наноуровне общепризнанна. Особое значение отводится методам, которые не осуществляют дополнительного «методологического» воздействия (флуоресцентные зонды, микроэлектроды и т.д.) на исследуемый объект. Одновременно остро стоит вопрос поиска средств и методов получения новой информации на клеточном уровне, способной характеризовать системное функциональное или патологическое состояние организма. Возможность представления результатов в количественной форме, наглядность, возможность анализировать функциональное состояние клеток, позволяют считать лазерные интерференционные микроскопы универсальным инструментом для фундаментальных и прикладных биомедицинских исследований».

Второе место занял Михаил Натензон за за проект: «Комплексная телемедицинская система для оказания медицинской помощи населению в чрезвычайных ситуациях. Проект «Швейцер». Фактически это мобильные маленькие "клиники". Как рассказал Михаил Яковлевич, “телемедицина – это комплекс организационных, финансовых и технологических мероприятий, обеспечивающих осуществление дистанционной консультационной медицинской услуги, при которой пациент или врач, непосредственно проводящий обследование или лечение пациента, получает дистанционную консультацию другого врача с использованием информационно-коммуникационных технологий, не противоречащих национальным стандартам”.

Третье место досталось Айнуру Абдулнасырову за проект «LinguaLeo» - интерактивная он-лайн программа по изучению иностранных языков. Смысл - тренировка восприятия английской речи на слух и увеличение словарного запаса. Число пользователей LinguaLeo достигло на сегодня миллион восемьсот тысяч человек.

На церемонии вручения премии выступил посол Швейцарии в России Пьер Хельг. По его словам, у Швейцарии нет никаких природных ресурсов, но зато есть много трудолюбия и усердия. Швейцария делает ставку на инновации. Отрадно, что Россия идёт по пути модернизации, причём этот процесс поддерживается и со стороны правительства РФ, и со стороны частных фирм. Швейцарии хорошо бы поучаствовать в этом.

Напомним, что Суворовская премия учреждена Швейцарско-Российским Форумом (ШРФ) и является наградой за лучший инновационный проект в областях науки, права, финансов и предпринимательства. Решающую роль при выборе победителя играет "предпринимательский фактор" инновации, т.е. её востребованность на рынке.

Лауреат конкурса награждается денежной премией в размере 10 000 USD и нематериальной поддержкой. Поддержка осуществляется в течение одного года в форме профессионального сопровождения по подготовке к выходу инновационного продукта на рынок.

 

Добавить комментарий

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь , чтобы отправить комментарий
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.01
CHF-EUR 0.9
CHF-RUB 63.66
ПОПУЛЯРНОЕ ЗА НЕДЕЛЮ

Швейцария полна неожиданностей

Где в Конфедерации меньше всего машин, где больше всего пенсионеров, в какой коммуне женщины в первую очередь получили право голоса – об этом и многом другом в сегодняшней статье.

Швейцарские роботы-муравьи

Исследователи Федеральной политехнической школы Лозанны (EPFL) присмотрелись к муравьям и создали подобных им роботов: маленьких трудяг с коллективным сознанием. Каждое творение изобретателей весит всего десять грамм, но, объединившись с собратьями, может осилить сложные задачи, отмечается в коммюнике EPFL.

Женщины, которые покорили Маттерхорн

До 27 октября на Горнерграте проходит выставка «Дамы Маттерхорна», посвященная отважным женщинам, которые совершили восхождение на одну из самых неприступных горных вершин.
СЕЙЧАС ЧИТАЮТ

Штрафы в Швейцарии с родителей школьников

Можно ли оказаться в тюрьме из-за своего ребенка? Можно, если он, например, не ходит в школу, при этом вы живете в Великобритании, Ирландии, Франции или некоторых штатах США. В Швейцарии все не так страшно, здесь всего-навсего придется заплатить штраф… на сумму до 5 тыс. франков.

Можно ли пить алкоголь во время беременности?

Согласно результатам исследования клиники акушерства Цюрихского университетского госпиталя, 40% беременных женщин пьют алкоголь. Врачи бьют тревогу и напоминают, что употребление спиртных напитков во время беременности может вызвать необратимые нарушения развития у ребенка.

К 2030 году в Швейцарии не будет хватать 500 000 работников

К такому выводу пришли авторы исследования UBS. Нехватка рабочей силы будет наблюдаться не во всех секторах экономики, она коснется, прежде всего, сферы здравоохранения и ухода за больными.
© 2019 Наша Газета - NashaGazeta.ch
Все материалы, размещенные на веб-сайте www.nashagazeta.ch, охраняются в соответствии с законодательством Швейцарии об авторском праве и международными соглашениями. Полное или частичное использование материалов возможно только с разрешения редакции. В случае полного или частичного воспроизведения материалов сайта Nashagazeta.ch, ОБЯЗАТЕЛЬНА АКТИВНАЯ ГИПЕРССЫЛКА на конкретный заимствованный текст. Фотоизображения, размещенные редакцией Nashagazeta.ch, являются ее исключительной собственностью. Полное или частичное воспроизведение фотоизображений без разрешения редакции запрещено. Редакция не несет ответственности за мнения, высказанные читателями в комментариях и блогерами на их личных страницах. Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции.
Scroll to Top
Scroll to Top