В Женеве сделали фоторобот туриста и удивились | Portrait-robot du touriste qui choisit Genève

© Genève Tourisme & Congrès

О, позор – оказывается, туристы находят Женеву наиболее грязным и не эффективно управляемым городом из всех туристических направлений Швейцарии! Зато высоко ценят ее насыщенную культурную жизнь. Об этом можно узнать из исследования под кодовым названием TMS 2010, самой глубокой работой в сфере въездного туризма из всех, когда-либо проводившихся в Швейцарии. Исследование было выполнено Швейцарским туристическим офисом и касается примерно ста популярных туристических направлений во всех уголках страны. В нем приняли участие 9168 путешественников из 110 стран.

Глобальный вердикт гласит: туристы обожают швейцарские пейзажи, особенно водные массы озер и зеленые просторы! Но при этом они предпочитают останавливаться в городах... Туристам искренне нравится гостеприимство местных жителей и качество сервиса – это тем более приятно, что сами швейцарцы часто занимаются самокритикой, иронизируя над собственной гостеприимностью.

Многих приезжих смущают часы работы магазинов – слишком, по их мнению, лимитированные. А также высокие швейцарские цены… Наибольший потенциал туристического развития у Швейцарии – в дальних странах, таких, как Китай и Индия, где Конфедерацию воспринимают как престижный уголок, кусочек рая на земле с великолепной природой и товарами отличного качества.  За возможность приобщится к нему гости из дальнего зарубежья готовы платить любую цену. А вот те, кто приезжают из соседних стран, склонны критиковать Швейцарию за дороговизну, особенно этим отличаются туристы из Франции и других государств с денежной единицей евро.

Характерная особенность Женевы – большинство туристов приезжает сюда летом. «Действительно, это так, - констатирует Бернар Казабан, спикер объединения Genève Tourisme & Congrès. – Поэтому одна из наших целей заключается в том, чтобы «захватить» туриста зимой перед тем, как он отправится на лыжную станцию».

Не обошлось без того, чтобы составить портрет типичного туриста в Женеве. По данным TMS 2010, это бразилец – в Женеве оказалось в шесть раз больше приезжих из Бразилии, чем по всей Швейцарии, даже несмотря на то, что в целом на берегах Женевского озера преобладают туристы из европейских стран. Турист-бразилец, если быть еще более точными – молодой человек в возрасте от 21 до 25 лет, пользуется услугами авиакомпаний TAP Portugal или Iberia. А согласно глобальным цифрам, в Женеве самой востребованной стала авиакомпания EasyJet.

Типичный турист проводит в городе Кальвина от 1 до 3 ночей, охотнее останавливаясь в отелях, чем в семьях жителей. Цель визита – осмотр достопримечательностей и культурная программа. Интересно, что среднестатистический путешественник пользуется услугами туристического агентства, а не резервирует все для поездки самостоятельно в Интернете. Что касается траты денег, то он действует по принципу: все или ничего. Либо тратит меньше 50 франков в день, либо щедро поддерживает женевскую экономику, совершая покупок больше чем на 400 франков ежедневно.

Перечисляя то, что им особенно понравилось в Женеве, гости города отмечают его красоту, богатую культурную программу, интернациональный дух и множество международных организаций, эффективную работу общественного транспорта и позитивные контакты с жителями. Но говорят и о недостатках: в Женеве слишком мало развлечений для детей, а в целом город недостаточно хорошо организован для семейного отдыха. Многие с неудовольствием отмечают, что вывески и указатели не переведены на иностранные языки, а приезжие из Азии жалуются на то, что их никто не понимает. Что касается безопасности, то ухудшение ее - мировой феномен, «это проблема развития цивилизации, которая не щадит никого», - считает Бернар Казабан.

И немного статистики. 15,9% всех туристов – сами швейцарцы, жители других регионов, которые путешествуют по стране. А вот Женева стала чемпионом по числу принятых гостей из других стран: сюда в два раза чаще приезжают туристы из Европы и в три раза чаще из неевропейских стран. 75,1% туристов прибывает летом. Крайне мало среди них пенсионеров – лишь 5,7%. Зато хорошо представлена молодежь от 16 до 35 лет. 52,3% туристов ночуют не в отелях. 90,8% приезжают поодиночке или с семьями, остальные – в составе организованных групп. 62,6% туристов пользуются общественным транспортом. Ровно половина, 50% туристов, прибывает на самолете, причем 20% приземляются не в аэропорту Куантрен, зато в Женевском аэропорту они вдвое чаще пользуются компанией EasyJet, чем в аэропорту Цюриха. 22% туристов приезжают на поезде.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.22
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 99.36
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

L’extraordinaire incident évoqué dans le titre de cette nouvelle chronique constitue l'une des intrigues de Radio Nuit, un roman dû à l'écrivain ukrainien Yuri Andrukhovych traduit en français par Irina Dmytrychyn et publié aux Éditions Noir sur Blanc, Lausanne. Le livre sort aujourd'hui en librairie en Suisse, en France, en Belgique et au Canada.

Всего просмотров: 778
Насколько надежен знак MSC?

Всемирный фонд дикой природы призывает к бдительности в отношении своего собственного многолетнего партнера. Если вы пользуетесь консервированным тунцом, то это касается и вас. 

Всего просмотров: 1897
Какой будет Швейцария через 30 лет?

Десять с половиной миллионов жителей, рост миграции, быстрое старение населения – федеральная служба статистики опубликовала свой прогноз демографических тенденций до 2055 года.

Всего просмотров: 1365
Сейчас читают
Швейцарские зоопарки: от черных людей к черным овцам
«В стаде швейцарских зоопарков встречаются еще «черные овцы», - писали на днях швейцарские газеты, указывая, что не все зоопарки идеально соответствуют требованиям Швейцарского общества защиты животных. Мало кто знает, насколько изменились стандарты и обычаи: ведь меньше ста лет назад в Швейцарии содержались в неволе не только животные, но и люди…
Всего просмотров: 23255
«Предпоследний диктатор Европы умер на пути в Санкт-Мориц»

Это чрезвычайное происшествие – одна из сюжетных линий романа украинского писателя Юрия Андруховича «Радио Ночь», опубликованного во французском переводе Ирины Дмитришин лозаннским издательством Éditions Noir sur Blanc. Сегодня роман поступит в книжные магазины Швейцарии, Франции, Бельгии и Канады.

Всего просмотров: 1067