Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
"Грузинский Моцарт" выступит в Женеве
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
Le "Mozart géorgien" se produira à Genève
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
"Georgian Mozart" will perform in Geneva

Интеграция детей иммигрантов в Швейцарии | Intergration des enfants des immigrés en Suisse

(www.acualitte.ch)

Проблема интеграции иностранцев не перестает быть одной из главной забот швейцарцев и под самыми разными соусами практически ежедневно обсуждается в прессе. Мы тоже уже обсуждали проблемы трудоустройства мигрантов, образования их самих и их детей, медицинского обслуживания и даже возможности реализовывать право на свободу вероисповедания, находясь в тюрьме.

Все эти вопросы волнуют не только правительство Конфедерации, на котором, естественно, лежит конечная ответственность за их решение, но и многочисленные неправительственные, общественные и частные организации, пытающиеся внести свой вклад в налаживание процесса интеграции.
 
К таковым относится и Pro Juventute, чья деятельность направлена, как можно догадаться из названия, на подрастающее поколение. Этот частный фонд, офис которого находится в Цюрихе, работает по всей Швейцарии благодаря сети региональных ассоциаций, поддерживаемых сотрудниками-волентерами. Все акции фонда основаны на принципах Конвенции ООН о правах ребенка.

По мнению членов этой организации, интеграция детей из семей иммигрантов начинается уже с первых лет жизни и затрагивает всю семью.  Согласно статистике, ежегодно в Швейцарии от родителей-иностранцев, в большинстве своем, мигрантов, рождается около 20 000 детей, а еще больше становится представителями первого поколения, появившегося на свет на территории Конфедерации в семьях мигрантов. Часто родители не владеют ни одним из национальных языков Конфедерации и не могут обеспечить полноценной интеграции своих детей в местное общество. Именно таким родителям и предназначен подготовленный Pro Juventute – и первый в Швейцарии – гид «Наш ребенок», который выйдет в свет 23 февраля.

В первую очередь он адресован мамам и папам детей в возрасте от 0 до 6 лет, говорящих дома на иностранном языке. В гиде собрана самая разная информация, соответствующая каждому году жизни ребенка: медицинское обслуживание, необходимые прививки, питание, образование, возможности дополнительных занятий для общего развития малыша. Пользоваться гидом очень легко благодаря намеренной простоте текстов и обилию юмористических картинок.

Гид выйдет на семи языках: албанском, английском, турецком, тамильский, сербо-хорватском, португальском и испанском. Как пояснила Нашей Газете.ch представитель Pro Juventute, «именно они являются основными языками швейцарской иммиграции». Параллельно все тексты приводятся либо на немецком, либо на французском языках, что позволит пользователям не только понять прочитанное, но и усовершенствовать знания «местных» языков. Жаль, что вновь на русском языке брошюру решили не издавать – видно «нас» все же не так много. Или интегрируемся мы легче остальных.


КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.3
CHF-EUR 1.1
CHF-RUB 99.35
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Веселая "Карусель" в швейцарских Альпах
Этим летом на горных курортах Швейцарии состоится премьера детского лагеря, в котором спорт и развлечения гармонично сочетаются с интенсивным изучением языков. В первую очередь – русского.
Математика по-швейцарски
И в советские времена, и сейчас все «наши люди» стремятся дать детям самое лучшее образование. Конкретно по вопросу математики мы решили побеседовать с человеком, который в этом предмете очень силен.
Черно-белая любовь
Если кто-то засомневается, что швейцарки способны к полной самоотдаче в любви – отправьте этого человека читать книгу Коринны Хофманн «Белая масаи». Автобиографическая история ее брака с африканским воином из племени масаи была переведена на 30 языков и разошлась тиражом 4 миллиона экземпляров.