Женева во власти Снежной королевы|La Reine des neiges enchante Genève

Автор: Надежда Сикорская, Женевa, 3. 11. 2010.

Фото - Наша газета

Сцена из спектакля "Снежная королева"

Все читатели, конечно, помнят, невероятно грустную сказку со счастливым концом о девочке Герде и мальчике Кае, чье сердце превратила в ледышку прекрасная, но жестокая Снежная королева. А началась вся эта история с того, что «жил-был тролль, злой-презлой, сущий дьявол. Раз был он в особенно хорошем расположении духа: смастерил такое зеркало, в котором все доброе и прекрасное уменьшалось дальше некуда, а все дурное и безобразное так и выпирало, делалось еще гаже. Прекраснейшие ландшафты выглядели в нем вареным шпинатом, а лучшие из людей - уродами, или казалось, будто стоят они кверху ногами, а животов у них вовсе нет! Лица искажались так, что и не узнать, а если у кого была веснушка, то уж будьте покойны - она расползалась и на нос и на губы. А если у человека являлась добрая мысль, она отражалась в зеркале такой ужимкой, что тролль так и покатывался со смеху, радуясь своей хитрой выдумке.» Вот осколок этого зеркала и угодил Каю в глаз, со всеми вытекающими отсюда последствиями.

Нет, наверное, страны, в которой бы не существовало своей версии этой сказки, и наш мультик 1957 года – одна из самых душевных среди них. Спектакль же, который предстоит увидеть женевской публике, начался с музыки, написанной коренным женевцем Кристофом Стурценнегером. Первое исполнение концертной версии «Снежной королевы» состоялось 20 июня 2009 года в студии Э. Ансерме Радио Романдской Швейцарии, в рамках женевского Праздника Музыки.

Музыка Стурценнегера и актуальность сказочного сюжета Андерсена в сегодняшнем мире побудили Доменико Карли – который гордится тем, что учился во Фрибурге у ученика А. Васильева -  адаптировать текст для театральной постановки, которую осуществил очень популярный в Швейцарии актер Хоан Момпар, специально ради этого создавший в Лозанне новую труппу, Llum Teatre.

«Процесс адаптации заключался в выборе театральной формы, а затем – в безжалостной селеции среди эпизодов оригинального текста сказки, - рассказывает Доменико Карли. – Мы на могли сохранить все персонажи, некоторые из них занимали бы слишком много места. Тогда, по примеру Андерсена, я начал перечитывать сказку вслух, вырисовывая  образ старца, рассказывающего историю.»

Кристофу Стурценненеру, со своей стороны, нужно было «оторваться» от собственной первоначальной музыки и развить ее, учитывая особые требования театра. В результате, его  работа шла в трех направлениях – создание особой музыкальной атмосферы, навеянной текстом, сочинение тем персонажей (или более общих понятий, как грусть, страх, зло), и, наконец, написание темы песни, которая проходит по всему спектаклю, переживая по ходу сюжета некоторые модификации.  «Эта песня, песня детей, - нечто очень чистое, очень искреннее, но порой извращаемое, используемое во зло, - поделился ходом своих мыслей композитор. – Только в конце пьесы, в конце путешествия Герды, мы узнаем изначальную тему, освещенную добротой Герды и Кая, смешанной со всеми испытанными ими переживаниями».  

Помимо трех актеров, предстающих в обликах 15 (!) персонажей, в постановке участвует ансамбль, состоящий из музыкантов Оркестра Романдской Швейцарии и студентов Женевской консерватории, им руководит дирижер Антуан Маргьер.

После премьеры в Am Stram Gram Le Théâtre (до 23 ноября), спектакль «Снежная королева» будет показан в лозаннском Petit Théâtre (в течение декабря и на Рождество), после чего отправится в Невшатель, Виллар-сюр-Глан и Монтей.

У жителей Женевы и ее окрестностей ей шанс увидеть спектакль первыми, так что торопитесь заказывать билеты на сайте театра или по телефону 022 735 79 24. А если ваши дети по каким-то независящим от них причинам не видели наш классический мультик, обязательно доставьте им такое удовольствие прямо сейчас.

 

 

Добавить комментарий

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь , чтобы отправить комментарий
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1
CHF-EUR 0.89
CHF-RUB 64.08
СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
вторник, 25 июня 2019 года
ПОПУЛЯРНОЕ ЗА НЕДЕЛЮ

С 14 июня швейцарцы «работают на себя»

5 месяцев и 13 дней – столько времени, по подсчетам экономиста аналитического центра Avenir Suisse Марко Салви, швейцарцам нужно работать, чтобы заплатить все налоги.

Мигрантки вносят значительный вклад в швейцарское общество

Так звучит один из выводов, к которому пришли авторы доклада, опубликованного Федеральной комиссией по миграции ко дню общенациональной женской забастовки.

Женщины Швейцарии борются за свои права

Сегодня в богатой и внешне спокойной Конфедерации проходит общенациональная забастовка женщин. Причин для недовольства достаточно – зарплатное неравенство, приставания, насилие в семье и т.д.
СЕЙЧАС ЧИТАЮТ

Шизофрения излечима!

Фото - Наша газета Каждый сотый швейцарец в той или иной степени страдает от шизофрении, болезни, название которой ввел швейцарский психиатр. В кантонах Романдской Швейцарии с 16 по 24 марта в 10-й раз проходят Дни шизофрении под девизом «Шизофрения излечима!»

Историю Швейцарии творят женские руки

Все наши читатели уже знают, что 14 июня в Швейцарии прошла вторая общенациональная женская забастовка, которая может стать еще одним шагом к равенству полов. Давайте посмотрим, как это было и как отозвалась на событие пресса разных стран.

Можно ли пить алкоголь во время беременности?

Согласно результатам исследования клиники акушерства Цюрихского университетского госпиталя, 40% беременных женщин пьют алкоголь. Врачи бьют тревогу и напоминают, что употребление спиртных напитков во время беременности может вызвать необратимые нарушения развития у ребенка.
© 2019 Наша Газета - NashaGazeta.ch
Все материалы, размещенные на веб-сайте www.nashagazeta.ch, охраняются в соответствии с законодательством Швейцарии об авторском праве и международными соглашениями. Полное или частичное использование материалов возможно только с разрешения редакции. В случае полного или частичного воспроизведения материалов сайта Nashagazeta.ch, ОБЯЗАТЕЛЬНА АКТИВНАЯ ГИПЕРССЫЛКА на конкретный заимствованный текст. Фотоизображения, размещенные редакцией Nashagazeta.ch, являются ее исключительной собственностью. Полное или частичное воспроизведение фотоизображений без разрешения редакции запрещено. Редакция не несет ответственности за мнения, высказанные читателями в комментариях и блогерами на их личных страницах. Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции.
Scroll to Top
Scroll to Top