Джонсон смог, сможет ли Швейцария? | Johnson a pu le faire, la Suisse pourra-t-elle?

(© 24heures.ch)

Мы писали о том, что Берн и ЕС уже несколько лет обсуждают рамочное соглашение, закрепляющее общие принципы их торгово-экономических и политических отношений. Недавно председатель Европейской комиссии Жан-Клод Юнкер заявил, что Брюссель готов пояснить конкретные положения, однако новых переговоров не будет. Депутат Национального совета от Народной партии Швейцарии (UDC) Томас Эши отметил в интервью газете Tribune de Genève, что ЕС не так велик и силен, как кажется, и нужно уметь сказать «нет» соглашениям, которые не устраивают полностью обе стороны. Глава Швейцарского объединения профсоюзов (USS) Пьер-Ив Майяр указал на то, что «в отношениях с Евросоюзом необходимо защищать законные интересы, тем более что ему невыгодно разрывать отношения с ближайшими экономическими партнерами».

Вместе с тем, в Конфедерации есть и те, кто по-прежнему настроены скептически. Глава романдского отделения ассоциации швейцарских предпринимателей Economiesuisse Кармело Лагана напомнил о том, что у Великобритании с ЕС иные отношения, чем у Швейцарии, особенно с исторической точки зрения: «Я не уверен, что после заключения соглашения с Великобританией Евросоюз станет с большим пониманием относиться к Конфедерации».

Предполагается, что после Брексита Великобритания не станет прямым конкурентом ЕС, и для этого должна будет применять положения законодательства Евросоюза, касающиеся рынка труда, защиты окружающей среды и т.д. Берн внимательно наблюдает за развитием событий, ведь они очень напоминают его собственные отношения с ЕС.

В начале октября этого года делегация Федерального собрания побывала в Брюсселе, где присутствовала на совещании председателей комиссий Европейского парламента. Глава швейцарской делегации Ганс-Петер Портманн (Либерально-радикальная партия, PLR) отметил в интервью Tribune de Genève, что у него с коллегами было две цели: познакомиться с недавно избранными членами Европарламента и попытаться сдвинуть переговоры о рамочном соглашении с мертвой точки. Политики Конфедерации вернулись с маленькой победой: глава комиссии Европарламента по иностранным делам Дэвид Макаллистер подчеркнул, что хотел бы внести этот вопрос в повестку дня своей комиссии.

Достижение на первый взгляд крошечное, однако многие вопросы решаются не на официальных переговорах, поэтому можно сказать, что швейцарцы ездили в Брюссель не зря. Ганс-Петер Портманн отметил, что Конфедерация намерена разработать план, в соответствии с которым обе стороны сумеют «довести до ума» рамочное соглашение. Каким будет этот план, пока неизвестно, однако, по словам политика, самые спорные положения могли бы вступить в силу после согласования основной части соглашения, что дало бы Берну и Брюсселю время на их обсуждение.

Что думают об этом в ЕС? По словам депутата Европейского парламента Адреаса Шваба, отвечающего за двусторонние отношения с Конфедерацией, у Евросоюза не закончилось терпение после нескольких лет обсуждений. Тем не менее, в ЕС приняты общие правила для его членов, и, если третьи страны хотят сотрудничать с Евросоюзом, не соблюдая при этом установленные правила, то для них трудно сделать исключение. В то же время, Адреас Шваб подчеркнул, что у ЕС прекрасные отношения с Конфедерацией, и «нам будет очень выгодно продолжать сотрудничество в том же духе».

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 105.05
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю
Кандинский и другие. Снова в Люцерне

В Художественном музее Люцерна открыта чрезвычайно интересная выставка, в названии которой на первое место вынесено имя знаменитого русского художника. Рассказываем подробнее о возвращении (пусть и временном) в город на прекрасном озере работ Кандинского, Пикассо, Миро и других художников.

Всего просмотров: 4324

Les auteurs m’envoient souvent leurs livres, qu'il s'agisse d'œuvres littéraires ou de recherches scientifiques. Malheureusement, je ne suis pas en mesure de tous les présenter, c'est pourquoi je sélectionne ceux qui, à mon avis, sont susceptibles de susciter le plus d'intérêt chez mes lecteurs. « Déportés pour l’éternité. Survivre à l’exil stalinien, 1939-1991 » en fait partie.

Всего просмотров: 2918
«За танцы каждый день!»

В преддверии национального референдума 28 сентября 2025 рассказываем о неожиданном вопросе, вынесенном на голосование в кантоне Тургау и о других темах, привлекавших в прошлом внимание к Швейцарии всего мира своей оригинальностью.

Всего просмотров: 1358

Самое читаемое

«Музыкальная степь» Оркестра Романдской Швейцарии

Так называется серия из трех концертов, в которых Оркестр под управлением дирижера Тугана Сохиева и скрипач Сергей Хачатрян исполнят произведения Чайковского, Прокофьева и Лили Буланже в Женеве и Лозанне.

Всего просмотров: 581
«Нежные пуговки»

В Музее Ариана открылась выставка об истории маленького предмета, без которого немыслим современный гардероб.

Всего просмотров: 548
Эмилия Кустова и Ален Блюм: «История показывает, насколько будущее непредсказуемо!»

Французские историки написали книгу, посвященную сталинским депортациям, механизмам репрессий и судьбам некоторых жертв. Предлагаем вашему вниманию интервью с авторами, мнения которых могут не совпадать с мнением редакции.

Всего просмотров: 866