Швейцарские рождественские ярмарки под надежной охраной | Haute sécurité aux marchés de Noël en Suisse

Цюрихская полиция за работой. Скриншот видео-репортажа SRF

За последние пару лет произошло сразу несколько трагических случаев, когда водители грузовиков врезались в толпу пешеходов: в Ницце, Лондоне, Барселоне, Нью-Йорке и других городах. Стало ясно, что террористы избрали новую тактику нападений, а властям нужно пересматривать меры безопасности.

В комментарии Luzerner Zeitung специалист по стратегическим исследованиям военной академии Федеральной политехнической школы Цюриха (ETHZ) Мауро Мантовани сформулировал то, что, на самом деле, понятно многим: теракты практически нельзя предусмотреть, так как нападающий может радикализироваться за одну ночь. При этом посетители рождественских ярмарок представляют собой очень легкую мишень. Чтобы убедиться в правоте его слов, достаточно вспомнить, как в декабре прошлого года грузовик наехал на отдыхающих на ярмарке в Берлине и унес жизни 12 человек.

В некоторых швейцарских городах рождественские базары начали свою работу еще в конце ноября, а в эти выходные – к первому Адвенту – открылись уже почти везде. Люди приходят туда за радостным настроением, горячим сидром и подарками и надеются, что прошлогодняя трагедия в Берлине больше никогда не повторится. А правоохранительные органы обещают приложить для этого все усилия.

Новый концепт защиты от возможных террористических атак предусматривает установку бетонных ограждений, блокирующих проезд к местам массового скопления людей. Кажется, что бетон становится еще одним обязательным атрибутом рождественских ярмарок вместе с горячим сидром и карамелизированным миндалем. 

Представитель кантональной полиции Берна Доминик Йегги рассказал сайту 20 Minuten, что на рождественских рынках на Вайзенхаусплац и Мюнстерплац будут использованы ограничительные конструкции. Эти бетонные блоки можно было увидеть еще в сентябре: узкие улицы старого города были перекрыты в некоторых местах во время празднования 600-летия бернской ратуши. В конце ноября накануне ежегодной луковой ярмарки полиция снова применила бетонные заграждения, чтобы ограничить проезд автомобилей.

А вот в Цюрихе установить блоки на всех ярмарках не получится, так как для этого пришлось бы перекрыть почти весь город. Марко Кортези из цюрихской городской полиции заявил, что по сравнению с прошлым годом будет увеличено число полицейских. Некоторых из них можно будет узнать по фирменным жилетам, а другие сотрудники будут патрулировать ярмарки в гражданской одежде, что позволит им в случае необходимости сразу вмешаться и отреагировать на ситуацию. Марко Кортези также напоминает о необходимости сообщать полиции обо всех подозрительных случаях.

Ограждения в Базеле декорированы, чтобы не бросаться в глаза и не портить праздничное настроение. Скриншот видео-репортажа SRF

По словам представителя кантональной полиции Базеля Мартина Шютца, в дополнение к пешеходным и автомобильным патрулям, полиция усложнит подъезды к рынкам с помощью заграждений или полицейских автомобилей. К тому же, в Базеле будет проводиться ежегодная полицейская операция Noël, направленная против карманных воров и мошенников.

Ярмарка Санкт-Галлена также будет ограждена цементными элементами, а к работе в предпраздничный период будет привлечено больше сотрудников полиции. В Швице дополнительных мер принимать не планируют, как сообщает сайт Blick. Люцернская полиция не раскрывает деталей из тактических соображений.

В Женеве и Лозанне специальные ограждения начали использовать еще во время других массовых празднований, а на знаменитой рождественской ярмарке в Монтре меры безопасности были усилены в прошлом году: появились блоки из бетона и новая система оповещения. В этом году решено было перенести палатки с сувенирами и лакомствами с Гран-Рю на набережную и изменить их расположение в соответствии с планом эвакуации. 

Однако, несмотря на растущую террористическую угрозу, жители Конфедерации продолжают оставаться оптимистами и чувствуют себя в безопасности. К такому выводу пришли составители отчета «Безопасность 2017», которые выяснили, что девять и десяти опрошенных швейцарцев, находясь в общественных местах, ощущают себя защищенными.

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.89
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.

Иньяцио Кассис не меняет позицию

Вернувшись из своего турне по Ближнему Востоку, федеральный советник, возглавляющий швейцарский МИД, выразил удовлетворение «общей позицией» по мирному плану в отношении Газы.

Artices les plus lus

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.