Количество ночевок в отелях за летний сезон, с мая по октябрь 2013 года, увеличится на 0,7% по сравнению с прошлым годом, считают сотрудники исследовательского центра BAK Basel. Этот рост обеспечат как швейцарские, так и иностранные туристы.
|
Au courant de cette saison d’été (mai 2013 à octobre 2013), le nombre de nuitées hôtelières progressera de 0,7% par rapport à la saison d’été 2012, selon une étude menée par le BAK Basel. Cette progression sera vraisemblablement autant portée par la demande intérieure que par la demande internationale.
Зимний сезон 2012-2013 года наконец-то стал глотком свежего воздуха для швейцарского гостиничного бизнеса. По последним оценкам, количество ночевок за этот период выросло на 1%, правда, в основном за счет швейцарских туристов. Что касается летнего сезона, то исследователи ожидают значительное улучшение ситуации, особенно, если учесть прошлогодний спад в гостиничном бизнесе (-2,2% количества ночевок по сравнению с 2011 годом). Предполагается, что в 2014 и 2015 годах рост составит 3-5%, что позволит вернуть утраченные за последние пять лет позиции. Правда, неблагоприятные для развития туризма экономические предпосылки – сильный франк и кризис в зоне евро – пока не исчезли. Поэтому улучшать состояние швейцарского туристического сектора, по мнению авторов исследования, будут путешественники из дальних и активно развивающихся стран.
«Добро пожаловать в Давоси»
По оценкам Suisse Tourisme, в 2012 году Швейцарию посетили от 830 000 до 840 000 китайских туристов. По информации швейцарской газеты NZZ
До сих пор туристы из Китая отдавали предпочтение крупным городам: Цюриху, Интерлакену, Женеве, Люцерну, где благодаря притоку потенциальных клиентов на главных улицах один за другим открывались многочисленные часовые магазинчики. Однако Suisse Tourisme рассчитывает в скором времени привлечь китайских туристов и в другие регионы, в частности, на горнолыжные станции.
Готовясь к наплыву путешественников из Поднебесной, Ассоциация Hotelleriesuisse еще в прошлом году выпустила брошюру для работников гостинничного бизнеса, в которой содержатся рекомендации и основные сведения о китайской культуре. Кроме объяснений, как правильно произносить китайские имена и фамилии, а также здороваться и прощаться по-китайски, брошюра содержит советы, как адаптировать звучание названий швейцарских городов в привычные для китайского уха Давоси, Люсайен или Шаонюфенг (Юнгфрауйох).
Впрочем, представители Suisse Tourisme отмечают, что шуточные ролики не могут нравиться всем без исключения, – все зависит от чувства юмора. Те, кто симпатизируют Себи и Паулю, отмечают, что они представляют собой идеальных туристов, успевших погулять в ночных клубах, посетить рестораны высокой кухни и вернуться домой – готовить Швейцарию к летнему сезону.
Предлагаем и вам посмотреть несколько приключений Себи и Пауля, в этом году принимающих у себя на родине таких же «первобытных» друзей из Австралии, в стиле Данди по прозвищу «Крокодил».
Кампания 2011 года «Швейцария - это не только горы»:
Так, на наш взгляд, было бы правильно перевести на русский язык название американской киноленты, запрещенной в России и снятой с проката в Беларуси, Киргизии, Украине, но вышедшей в Швейцарии.