В рамках проведения 16-го швейцарского Дня отпусков ассоциация Suisse Tourisme впервые вручала приз «Добро пожаловать». Награду получили самые гостеприимные отели Конфедерации.
|
Dans le cadre de la 16e Journée Suisse des Vacances, Suisse Tourisme a remis, pour la première fois, le PRIX BIENVENU, qui récompense les hôtels les plus accueillants de Suisse.
Швейцарский день отпусков – самое важное мероприятие для профессионалов туристической отрасли, ежегодно проходящее в Берне. В этом году у события появился свой «Оскар» – небольшую симпатичную статуэтку в виде консьержа вручили самым гостеприимным отелям в четырех категориях.
Выбор проводился на основании отзывов постояльцев отелей, оставленных на 250 Интернет-ресурсах за период с июня 2012 по конец марта 2013 года. Все швейцарские отели, которые набрали, по меньшей мере, 30 отзывов, смогли принять участие в конкурсе. После обработки полученных результатов компанией TrustYou, члены жюри лично посетили отели-финалисты, прежде чем сделать окончательный выбор.
Статуэтка «Добро пожаловать» была вручена победителям в категориях «небольшие отели» (менее 40 номеров), «крупные отели» (более 40 номеров), «городские отели» и «отели класса люкс». Таким образом, надеются организаторы мероприятия, им удалось охватить
Среди небольших гостиниц победителем стал бутик-отель Beau-Séjour***, расположенный в Шампери (кантон Во), в 120 км от Женевы. Небольшое шале, окруженное горами, располагает 20 номерами, выполненными в альпийском стиле. Хозяева этой мини-гостиницы, работающей по принципу заведений Bed and breakfast, балуют своих клиентов домашней выпечкой. Всего в 400 метрах от отеля находится подъемник, с верхней станции которого открывается захватывающий вид на окружающие Альпы.
Самый гостеприимный городской отель Швейцарии расположен в Лугано (кантон Тичино). Из Lugano Dante Center**** в самом центре старого города можно быстро добраться до исторических достопримечательностей, магазинов, ресторанов и делового центра города. Кухня отеля славится королевскими завтраками и региональными гастрономическими изысками. Именно здесь можно отведать настоящий тичинский пирог.
В категории люкс лавры победителя достались отелю Villa Honegg*****S, расположенному в Эннетбюргене (кантон Нидвальден). Из окон роскошной виллы, построенной в 1905 году и реконструированной в
Следует отметить, что «гостиничный Оскар» вручался вовсе не за удачное расположение, наличие инфраструктуры и внутреннее оформление номеров. Основные критерии, по которым посетители и жюри оценивали претендентов на приз «Добро пожаловать», стали внимательность персонала к нуждам посетителей, готовность оказать помощь и предупредительность. Конечно, нет никаких сомнений в том, что выбранные отели обладают и другими преимуществами, однако именно внимание к посетителям стало обязательным условием для попадания в сотню наиболее гостеприимных отелей Швейцарии. В начале июня этот перечень будет опубликован в небольшой брошюре, но список избранных гостиниц можно посмотреть уже сейчас.
Вот, как описал историк Тео Вилер предложение отеля категории люкс 19 века: «Библиотека с изданиями на трех языках, читальный зал, зал для переговоров, для игры в бильярд, фехтования, курительная комната, дамский салон, музыкальный салон, оркестр, дающий ежедневно три концерта, театр марионеток для детей, уроки тенниса, крокет, казино, оздоровительные процедуры с применением винограда и молочной сыворотки, наружное освещение бенгальскими огнями». Федеральный советник Ален Берсе в выступлении, посвященном 16-му Дню отпусков, сказал: «За всю историю своего существования швейцарский туризм не перестает доказывать свою способность к новаторству. Благодаря этой способности и своему оптимизму, отрасль сможет преодолеть временные неурядицы». Он отметил, что швейцарцы, добровольно отказавшиеся от увеличения продолжительности отпуска, тем не менее, с большим вниманием относятся к отпускам своих гостей. Свидетельство тому – давние туристические традиции маленькой альпийской страны.
Le splendide livre-album conçu par Luc Debraine et publié aux éditions lausannoises Noir sur Blanc nous offre la possibilité de voir les visages réels de celles et ceux qui, des décennies durant, ont nourri notre imagination.
Раскол между французской и немецкой частями страны продолжает расти, как принципиальный, так и эмоциональный. Увы, вместе того, чтобы задуматься о его причинах, некоторые романдцы отвергают предъявляемые им претензии, порой противореча при этом самим себе.
Ученые Федеральной политехнической школы Лозанны проследили, как деятельность человека с давних времен вела к глобальному потеплению. Расширение Римской империи, чума или завоевания Нового света оказывали на климат не меньшее воздействие, чем промышленные загрязнения и выхлопные газы. Просто теперь наша планета разогревается гораздо быстрее.
Раскол между французской и немецкой частями страны продолжает расти, как принципиальный, так и эмоциональный. Увы, вместе того, чтобы задуматься о его причинах, некоторые романдцы отвергают предъявляемые им претензии, порой противореча при этом самим себе.