Долгое время о гибели лётчика, писателя Антуана де Сент-Экзюпери было ничего не известно. В конце 90-х годов в море вблизи Марселя был найден браслет с надписями: «Antoine», «Consuelo» (имя жены писателя). На этом браслете значился также адрес издательства, публиковавшего его книги. В 2003 году в указанном районе специалистами были обнаружены и подняты с 70-метроаой глубины фрагменты самолёта. На одном из них сохранился бортовой серийный номер 2734-L, соответствующий самолёту Локхид P-38 , - (самолёт дальней фоторазведки). Этим самолётом управлял в1943 году пилот Антуан де Сент-Экзюпери.
Поиск продолжался. И в 2008 году в прессе было опубликовано сообщение: немецкий ветеран люфтваффе 88-летний Хорст Рипперт заявил о том, что именно он сбил самолет Антуана Сент-Экзюпери. Добавив, что, если бы он знал, что за штурвалом – автор «Маленького принца», не стал бы его не убивать.
Эти слова немецкого солдата стали для режиссера Театра Сценической Классики (www.theater-studio.ch) Людмилы Майер-Бабкиной импульсом в выборе материала для постановки. «Нам видится очень важным посредством театра вести диалог с публикой. Не просто развлечь, но сказать со сцены о чём-то, что касается нас всех, и что необходимо знать», говорит она.
- Когда мы с актёрами перечитали все книги писателя, мы благодарили друг друга за то, что неожиданно для себя прикоснулись к удивительному видению мира автора, во взрослой жизни которого, связанной с каждодневным риском, зеркально отражается память о Детстве. – рассказывает Людмила. - Его взрослые герои способны находится в мире детей, а маленькие герои наделены планетарным сознанием. Наверное, поэтому философскую сказку «Маленький принц» называют «Евангелие от детства». В ней заключена мудрость мира.
Вот некоторые выдержки из книги:
Дети должны быть очень снисходительны к взрослым.
Когда даёшь себя приручить, потом случается и плакать.
Светильники надо беречь: порыв ветра может их погасить…
... Есть такое твердое правило: встал поутру, умылся, привел себя в порядок — и сразу же приведи в порядок свою планету.
Мы в ответе за тех, кого приручили.
Будь то дом, звезды или пустыня – самое прекрасное в них то, чего не увидишь глазами.
Глазами не увидишь истину: зорко одно лишь сердце.
Состав участников спектакля интернациональный, но половину его составляют русскоговорящие артисты. «Нам дорого это наше творческое содружество. Наши спектакли - это результат обоюдного стремления понимать друг друга», подчеркивает Л. Майер-Бабкина.
Постановка была осуществлена при поддержке российских и швейцарских спонсоров, а также известного здесь cвященника Ансельма Бурра, предоставившего для премьерного спектакля помещение одного из красивейших замков Швейцарии и лично участвовавшего в оформлении сцены. В своём приветственном слове перед премьерой, состоявшейся 27 декабря, господин Бурр сказал, что он делает это во имя мира и большего взаимопонимания друг друга.
Если Вы не побывали на премьере, то еще успеете увидеть спектакль в январе:
Воскресенье, 10 01 um 17.00 Fasson-Bühne – Lachen. Bahnhofplatz 10. Lachen
Суббота, 16. 01 um 15.00 Zentrum Karl der Grosse, Kirchgasse 14, 8001 Zürich
Воскресенье, 17. 01 um 15.00 Zentrum Karl der Grosse, Kirchgasse 14, 8001
- Se connecter ou s'inscrire pour publier un commentaire