LE COIN DU GOURMET

Кухня искусств | La cuisine des arts

Неделю назад Наша Газета рассказывала о девятом выпуске ярмарки современного искусства artgenève, который начнется в женевском выставочном комплексе Palexpo 30 января. Впервые художественный пир будет сопровождать пир гастрономический. Информация для наших читателей – вместо аперитива.

Швейцарский цветной шоколад без красителей | Chocolat suisse coloré sans additifs
Сотрудники Федеральной политехнической школы Цюриха (ETHZ) изобрели оригинальный способ украшения любимого всеми лакомства: шоколад теперь переливается на свету разными цветами.
Швейцарцы балуются фаст-фудом | Les Suisses ne sont pas contre le fast-food
В Конфедерации растет число ресторанов быстрого питания, несмотря на то, что многие швейцарцы регулярно занимаются спортом и стараются потреблять меньше мяса, глютена и сахара. Как объяснить такой парадокс?
Деньги за столик | Payer pour réserver une table au restaurant
Клиенты ресторана цюрихского отеля Dolder Grand отныне должны платить, чтобы забронировать столик. По мнению администрации, такая мера позволит бороться с неявками посетителей.
Учиться готовить вместе с шеф-поваром! | Apprendre à cuisiner avec un chef!

9 ноября в ресторане Al Giardino в Винтертуре профессиональный повар и участник рейтинга Gault&Millau Роланд Кениг проведет кулинарный мастер-класс для детей в рамках образовательного проекта kids&kitchen, созданного «нашим человеком» Ангелиной Краусхаар.

Новый срок годности пищевых продуктов | Nouvelle date de péremption des produits alimentaires
С 29 октября этого года на разных продуктах в Швейцарии стоит надпись «Souvent bon après», что можно перевести с французского как «зачастую съедобно по истечении срока годности». Не исключено, что благодаря этому шагу меньше еды окажется в мусорном ведре.
Доставка еды в Швейцарии - ваш выбор | Livraisons de repas en Suisse - le choix est à vous
Уже не первый год в Конфедерации конкурируют несколько компаний, доставляющих еду на дом. Где конкуренция, там клиентам хорошо, но как выбрать подходящую фирму? Чтобы облегчить вам задачу, мы расскажем о разных предприятиях в этой статье.
Грюйер – король сыров | Le Gruyère, le roi des fromages

Гильдия Грюйера (IPG) наградила производителей сортов Gruyère AOP и Gruyère d’Alpage AOP. Лучшими оказались водуазские сыроделы Марсьяль Род и Дидье Бове.

В мир ветчины... на трамвае | Le monde de jambon à découvrir en tram

По Цюриху циркулирует трамвай, который можно было бы назвать Трамваем гастрономических желаний. Редактор журнала «В загранке» поделилась своими впечатлениями о поездке на нем, да так, что слюнки потекли. У вас есть возможность последовать ее примеру сегодня и 19 сентября.

Школьные обеды для всех желающих | Les invendus d’une cantine scolaire pour tout le monde
С 2017 года в Романдской Швейцарии действует разработанное в Дании приложение Too Good To Go (TGTG), позволяющее купить по сниженной цене остатки продуктов из разных магазинов и ресторанчиков. Скоро в программу включат и «лишние» школьные обеды.
Устойчивее, еще устойчивее | Le lait suisse devient encore plus durable

С сентября на швейцарских молочных продуктах, произведенных в соответствии с принципами устойчивого развития, появится новый красно-бело-зеленый логотип «swissmilk green», гарантирующий соответствие молока и молочных продуктов строгим критериям.

Рецепт приготовления швейцарских моллюсков | Recette des palourdes suisses
Есть ли на Цюрихском озере ныряльщики? Один точно есть – это Мануэль Вок, который уже 4 года собирает пресноводных моллюсков, живущих здесь на небольшой глубине. Об этих озерных обитателях мы и поговорим.
Биовино Швейцарии | Vin bio Suisse
Если вы любите напитки, произведенные «без химии», то стоит посетить кантон Невшатель, потому что это лидер в стране по доле площадей, выделенных под биовиноградики. Именно посетить, потому что почти все вино выпивается на месте.
Не все швейцарские окуни – швейцарские | Les perches suisses ne sont pas toutes suisses
Любителям полакомиться рыбным филе будет интересно узнать, что в озерах Конфедерации вылавливают менее 6% потребляемых в стране окуней, остальные партии привозят из-за границы. Что поделать, аппетиты швейцарцев превышают возможности местных водоемов.
Веганские гамбургеры набирают высоту | Les hamburgers véganes prennent de l’altitude
Если представить человечество в виде великана, который понемногу растет после каждого приема пищи, то неизбежно наступит момент, когда ему не будет хватать привычной для него еды и придется что-то придумывать. Момент давно наступил, и гигант придумал растительные заменители мяса, коммерческий потенциал которых на ближайшие десять лет оценен в 10 млрд долларов.
Осторожно, пробка! | Attention, bouchon!

Исследователи Фрибургского университета разработали метод определения привкуса пробки в вине.

Гамбургеры без мяса в Coop | Ces burgers sans viande chez Coop
Новинка, которая с сегодняшнего дня продается в 250 магазинах Coop, вряд ли поднимет настроение любителям мяса. Продукт для вегетарианцев разработан специалистами калифорнийского стартапа Beyond Meat.
Швейцарские студенты помогают рыбакам | Les étudiants suisses aident les pêcheurs
Сегодня в Романдии – 120 профессиональных рыбаков. Живется им нелегко, так как клиенты регулярно покупают только форель, озерных гольцов, щук, сигов и окуней. Желая возродить спрос на «забытые» виды рыб, Лозаннская школа гостиничного бизнеса (EHL) проводит конкурс новых рецептов.
Aperol Spritz, зимой и летом | L’Aperol Spritz, un cocktail désaisonné

Популярный коктейль группы Campari пользуется огромной популярностью – его продажи выросли в 2018 году на 28%, а среди самых активных рынков фигурирует Швейцария.

Ресторан Maison Wenger меняет шеф-повара, но не традиции | Maison Wenger change de chef, mais pas de traditions
В ресторане Maison Wenger (Ле Нуармон, кантон Юра) в) шеф-повара Жоржа Венгера сменит Жереми Десбро. Преемнику всего 32 года, он полон новых идей, но намерен сохранить традиции.
Фондю в самолетах SWISS | Fondue à bord des vols SWISS
Авиакомпания SWISS предлагает сырное фондю пассажирам, вылетающим из Женевы. Кроме того, меню включает еще несколько вкусных новинок.
Швейцарцы на Парижском салоне шоколада | Les Suisses au Salon du chocolat de Paris
Программа шоколадного праздника включает 500 участников из 60 стран. Приедут во французскую столицу и швейцарцы – их ароматные сладкие изделия можно будет сравнить с огромным количеством других… если, конечно, хватит сил.
Сегодня в Женеве могут закрыться сотни ресторанов | Aujourd’hui, des centaines de restaurants genevois peuvent fermer leurs portes
Если вы увидите, как полиция закрывает ваше любимое кафе, то не спешите возмущаться. Это не произвол стражей порядка, а мера властей в ответ на неорганизованность владельцев баров и ресторанов города Кальвина.
В аббатстве Сен-Морис будут варить пиво? | La bière produite par l’abbaye de Saint-Maurice?
В обители решили возродить традиции Средневековья, когда во многих монастырях производили пенный напиток, нередко превосходивший по своим качествам продукцию ремесленников. В настоящее время монахи ищут опытного пивовара.
Почему в Швейцарии биопродукты гораздо дороже обычных? | Pourquoi les aliments bio en Suisse sont si chers?
Интерес швейцарцев к биопродуктам растет. Если в 2007 они составляли 4,6% «продуктовых» покупок населения, то в 2017 году – уже 9% , при торговом обороте 2,7 миллиарда франков.
TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 101.79
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю
Bern Panorama Express

Помимо выставки «Кирхнер x Кирхнер» в Бернcком художественном музее сейчас можно посетить экспозицию «Панорама Швейцарии», дающую более чем полное представление о трех веках швейцарской живописи.

Artices les plus lus

Кирилл Злотников: «Нас не свернуть с музыкального пути»

27 ноября в Женевской консерватории выступит Иерусалимский квартет, трое из участников которого прекрасно говорят по-русски. Представляем чудесную камерную программу и предоставляем слово одному из со-основателей коллектива. Мы беседовали за несколько дней до постыдного «инцидента» в Филармонии Парижа.