Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
"Грузинский Моцарт" выступит в Женеве
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
Le "Mozart géorgien" se produira à Genève
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
"Georgian Mozart" will perform in Geneva

Фондю в самолетах SWISS | Fondue à bord des vols SWISS

Просто, но вкусно (pixabay.com)

С 1 декабря этого года авиакомпания Swiss International Air Lines (SWISS) предлагает гастрономические новинки своим пассажирам, вылетающим из Женевы в Малагу, Афины, Стокгольм, Москву, Гетеборг, Лиссабон, Санкт-Петербург, Марракеш и Хургаду. Меню под названием SUISSE Saveurs действует уже полгода на указанных рейсах. В преддверии новогодних праздников в него добавлены вкусные сюрпризы, отмечается в коммюнике компании.

Кроме обеда, включенного в стоимость перелета, пассажиры могут заказать традиционное швейцарское блюдо – фондю, в котором в равных пропорциях будут смешаны сыры грюйер и вашрен фрибуржуа. Фондю подается с хлебом, также к нему можно заказать ветчину и салями.

Новое меню включает горячий шоколад, молочные булки, а также мюсли Бирхер (Bircher) по новым рецептам. Интересно, что мюсли (нем. «Mus» – «пюре») изобрел в 1900 году швейцарский врач и пионер в области диетологических исследований Максимилиан Бирхер-Беннер для пациентов госпиталя, которым были предписаны фрукты и овощи в качестве здорового питания. Пассажирам SWISS предложат мюсли с яблоками, грушами, орехами, миндалем и овсяными хлопьями.

Также на борту можно заказать сэндвичи со свининой, мясом индейки и курицы, овощами, ветчиной и сыром и т.д. А любители салатов оценят оригинальные вегетарианские рецепты.

В коммюнике авиакомпании подчеркивается, что все представленные в меню продукты были тщательно отобраны с целью гарантировать уникальное гастрономическое наслаждение.


При приготовлении блюд используются исключительно свежие овощи и фрукты, выращенные в Швейцарии. Авиакомпания отмечает, что новое меню прекрасно сочетается с ее стратегией обеспечить пассажирам широкий выбор и качественное питание. По этой причине сушеное мясо привозят из Эпаньи (кантон Фрибург), грюйер, отобранный опытными сыроварами, доставляется из деревни Молезон, а хлеб ежедневно пекут в женевском магазине на улице Rhône.

Кроме того, специально для сладкоежек в меню включены пирожные со сливами, миндалем и ягодами, разные виды шоколада и конфеты семейной фирмы Manuel, которая с 1845 года производит в Лозанне всевозможные сладости. Пассажиры откроют для себя молочный шоколад со вкусом карамели, трюфели из белого шоколада, а также черный шоколад с высоким содержанием какао.

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.29
CHF-EUR 1.1
CHF-RUB 98.98
L'AFFICHE

Association

Association

Artices les plus lus

Солнечный круг, карнавал вокруг
Кто уже успел соскучиться по карнавалам, в минувшие выходные мог с головой окунуться в мир беззаботного веселья и музыкального раздолья на Carnaval de Lausanne 2012.
Черно-белая любовь
Если кто-то засомневается, что швейцарки способны к полной самоотдаче в любви – отправьте этого человека читать книгу Коринны Хофманн «Белая масаи». Автобиографическая история ее брака с африканским воином из племени масаи была переведена на 30 языков и разошлась тиражом 4 миллиона экземпляров.