Досье

Туризм в Швейцарии

Швейцарцы верят в легенду, что Бог, распределяя природные богатства по недрам земли, случайно позабыл маленькую страну в центре Европы. Тогда в компенсацию он решил дать Швейцарии красивейшие ландшафты: захватывающие дух горы, уникальные водопады, чистейшие озера и плодородные долины. Так родился альпийский рай, который мы приглашаем вас посетить.
Награда для самых гостеприимных швейцарских отелей | Le prix pour les plus accueillants hôtels de Suisse
Организация Suisse Tourisme во второй раз вручила статуэтки в виде приветливых консьержей самым радушным хозяевам швейцарских гостиниц. Церемония прошла в рамках 17-го Дня отпусков в Лозанне.
Лучшие боевые коровы Швейцарии встретятся на арене в Вале | Les meilleures vaches de combat suisses se rencontreront à l’arène valaisanne
Национальный финал коровьих боев 2014 года состоится 11 мая в деревушке Апро в кантоне Вале. В соревновании примут участие около 200 буренок породы «эран».
Ночлег и завтрак – все, что нужно, чтобы открыть для себя Швейцарию | Bed&Breakfast – tout ce qu’il faut pour découvrir la Suisse
Несмотря на непростую ситуацию в туристической отрасли, интерес к частным пансионам, владельцы которых предлагают туристам только ночлег и завтрак, не ослабевает.
Панорамная Швейцария | La Suisse en panoramas
На лето этого года организация Suisse Tourisme приготовила для любителей путешествовать серию предложений, дающих возможность открыть для себя панорамные виды в разных уголках страны.
Национальный парк Швейцарии празднует 100-летие | Le Parc national suisse fête ses 100 ans
Сто лет назад власти Конфедерации решили создать национальный парк в Энгадине и Вал Мюстаир. На сегодняшний день он – самый старый и тщательно охраняемый парк в швейцарских Альпах.
Ролль: колыбель водуазской революции вчера и международный бизнес-центр сегодня | Rolle : le berceau de la révolution vaudoise hier et le business centre international aujourd’hui
Маленький городок Ролль, расположенный на берегу Женевского озера, редко привлекает к себе внимание заезжих туристов. Восстановим справедливость.
Будущее швейцарских горнолыжных станций – в руках их клиентов | L’avenir des stations de sport d’hiver suisses est le client
Сегодня между горнолыжными курортами идет настоящая война за то, чтобы увеличить или хотя бы сохранить принадлежащую им долю рынка. Как собирается противостоять растущей конкуренции швейцарский туристический сектор?
Вилла Бокаж: романтическая история о беженцах в ООН | Villa Bocage: une histoire romantique des refugés à l'UNOG
Вряд ли кто-то поспорит с тем, что Женеву правомерно называть городом изгнанников. Об этом на весь мир заявили сами швейцарцы через надпись на барельефе башни Молар, находящейся в самом центре городa, и гласящую: «Женева – город изгнанников». Но при чем здесь ООН?
В Club Med – прямо из Москвы | De Moscou au Club Med - en direct
1 февраля в самом центре российской столицы, на Тверском бульваре, открылось первое самостоятельное представительство знаменитой сети «мест семейного отдыха», раскинувшейся из Франции по всему миру.
Туристы воздали по заслугам швейцарским отелям | Hôtels suisses couronnés par le site Trip Advisor
Trip Advisor назвал лучшие отели мира 2014 года, возглавляет список по-прежнему швейцарский Grand Hotel Kronenhof в Понтрезине. Всего в список вошло более ста отелей альпийской республики.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 103.44
Афиша

Ассоциация

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 6152
Какое наследие мы защищаем?

Под таким девизом 13 и 14 сентября 2025 пройдут в Швейцарии 32-е Европейские дни наследия. На этот раз в центре внимания организаторов оказалась архитектура.

Всего просмотров: 2146

Самое читаемое

«Одна, но пламенная страсть»

Знаменитая лермонтовская строка прекрасно отражает суть проекта, родившегося в лоне одной отдельно взятой семьи и давно ставшего общественным достоянием: нынешний выпуск фестиваля Musique de Chambre aux Monts d'Or, проходящего близ Лиона, – десятый по счету.

Всего просмотров: 553
Дарить нельзя наследовать

В преддверии голосования по инициативе о налоге на наследство богатые швейцарцы все чаще передают состояние следующему поколению.

Всего просмотров: 913