Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
От Шуберта до Шопена: о времени и памяти
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
De Schubert à Chopin : du temps et de la mémoire
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
From Schubert to Chopin: on time and memory

Статьи по тегу: #двусторонние отношения швейцарии и евросоюза

Кто будет решать судьбу договоров с ЕС? | Qui décidera du sort des accords avec l’UE ?

Федеральный совет предлагает вынести международные соглашения с Брюсселем на факультативный, а не обязательный референдум. Что это значит? И как отреагировали партии?

Швейцария-ЕС: 30 лет переговоров | Suisse-UE: 30 ans de négociations

Центр дипломатических документов Швейцарии Dodis открыл доступ к архивам, хранившимся в секрете в течение трех десятилетий. Это повод вспомнить о том, что одной из главных политических тем 1993 года была европейская стратегия Федерального совета.

Швейцарцы за прагматичный подход к ограничению иммиграции | Les Suisses sont pour une solution pragmatique de la limitation de l’immigration
К такому выводу пришел институт опроса общественного мнения gfs.bern, реализовавший четвертое исследование на тему «Двусторонние отношения и иммиграция».
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.27
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 90.46
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Тысячелетняя история парникового эффекта
Ученые Федеральной политехнической школы Лозанны проследили, как деятельность человека с давних времен вела к глобальному потеплению. Расширение Римской империи, чума или завоевания Нового света оказывали на климат не меньшее воздействие, чем промышленные загрязнения и выхлопные газы. Просто теперь наша планета разогревается гораздо быстрее.
Живьем на медленном огне…
Продолжая цикл публикаций к 500-летию со дня рождения великого протестантского реформатора Жана Кальвина, показываем его в новой ипостасти - убийцы.

«Дети солнца» в Цюрихе
«Kinder der Sonne» - так на немецком звучит название пьесы Горького, идущей в эти дни на сцене театра Schauspielhaus в постановке Даниэлы Лоффнер и переводе Ульрике Земме.