Мир вещей Гюстава Ру | The world of things of Gustave Roud

Гюстав Ру (© DR)

2015 год должен пройти под знаком Гюстава Ру, решили водуазские власти, отдавая дань уважения поэту, писателю, переводчику, журналисту и фотографу, оказавшему заметное влияние на местный литературный пейзаж. Должны признаться, что знакомство с этой фигурой стало для нас открытием, но чем больше мы о нем узнавали, тем сильнее удивлялись, что нам удавалось проходить мимо его творчества.

Логичным было бы предположить, что в этом году отмечается круглая дата со дня его рождения или смерти, но нет! Гюстав Ру родился в 1897 году в местечке Сен-Леже, а окончил свои дни в 1976 году в городке Мудон. Надо сказать, оба находятся в кантоне Во. Так почему же тогда выбран 2015 год? Местные власти показали, что они способны на нестандартные решения: оказывается, дата первой публикации текстов Ру приходится на 1915 год. Поэтические работы начинающего писателя пришлись по вкусу главному редактору только появившемуся на свет журнала Cahiers Vaudois. Четыре года спустя Ру завершил курс обучения в Лозаннском университете и получил диплом выпускника классического отделения филологического факультета.

Если почитать официальные биографии Ру, то невольно возникает ассоциация с Ломоносовым. Нет, водуазец не был силен в точных науках, но при этом он был явно литературно одаренным человеком. Ру родился в семье крестьян, сам отправился в Лозанну, где и сделал себе имя. Путь, конечно, не очень длинный, но, как утверждают биографы, будущему поэту и литератору понадобилось немало усилий, чтобы добиться от родителей разрешения на изучение филологии. Тут нельзя забывать и экономический аспект.

Страницы из дневника (© AAGR)

От приземленных вопросов перейдем к темам более возвышенным. Отличительной чертой его поэзии была тяга к пейзажной лирике, иногда вполне конкретной, иногда уходящей в области метафизики. К сожалению, мы не можем привести вам его стихи на русском, поскольку до настоящего момента они так и не были переведены на язык Пушкина. По крайней мере, наши поиски не привели к положительным результатам. В России его имя почти неизвестно, о нем знают только филологи, занимающиеся изучением франкоязычной швейцарской литературы. Надеемся, этот досадный пробел будет восполнен, например, благодаря усилиям фонда Pro Helvetia, поддерживающего публикации переводов швейцарских поэтов и прозаиков на русский язык.

В Швейцарии слава Ру тоже не очень велика. Его работы знают и любят в кантоне Во, а для жителей немецкоязычной части страны он остается незнакомцем. Отчасти выставка в Фонде Яна Михальски направлена на просвещение масс. Многочисленные архивные материалы, собранные на экспозиции, позволяют оценить масштаб личности, его тесные связи с литераторами-современниками и степень влияния на местное искусство.

По-настоящему Ру стал известным после того, как начал писать критические статьи о живописи и рецензии на книги. К его мнению, аргументированному и ясно выраженному, стали прислушиваться. Писатели постоянно поддерживали с ним контакт, пытаясь получить от него важные советы. Особую ценность представляет переписка Ру с классиком швейцарской литературы Шарлем Фердинандом Рамю и дирижером Эрнестом Ансерме.

Во второй половине жизни Гюстав Ру увлекся фотографией и создал целую серию черно-белых портретов швейцарских крестьян. Нельзя не обратить внимание на то, что всего модели отличаются мощным телосложением. Большая часть фотографий постановочны, при этом очевидна тяга Ру к греческим мотивам. На выставке в Фонде Яна Михальски вы познакомитесь с литературными трудами швейцарца, а вот его опыты с камерой можно будет увидеть в Музее Пюйи в октябре этого года.

Удобнее всего добраться до Фонда Яна Михальски на машине, но можно и на поезде. Подробный план вы найдете на сайте.
(© gustave-roud.ch)

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 107.17
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 7935

Du 15 au 19 septembre se déroulera à Bâle un festival intitulé « Macht Musik » – « Faire de la musique » –, événement qui se positionne comme « un festival consacré à la liberté de l'art sous la dictature ». Le jour de l'ouverture, le chef principal de l'Orchestre symphonique de la Radio de Berlin (Rundfunk-Sinfoniorchesters Berlin, RSB), Vladimir Jurowski, représentant d'une illustre dynastie musicale russe, prendra place au pupitre. Je vous propose une interview exclusive avec lui ; j’espère qu’elle repondéra à plusieurs questions de mes lecteurs.

Всего просмотров: 2241
Дарить нельзя наследовать

В преддверии голосования по инициативе о налоге на наследство богатые швейцарцы все чаще передают состояние следующему поколению.

Всего просмотров: 1477

Самое читаемое

Владимир Юровский: «Музыка может себе позволить быть аполитичной, но музыкант не может»

С 15 по 19 сентября в Базеле пройдет фестиваль под названием «Macht Musik» «Делать музыку», позиционирующий себя как «фестиваль, посвященный свободе искусства в условиях диктатуры». В день открытия за пульт Симфонического оркестра Берлинского радио встанет его главный дирижер, представитель известной российской династии, эксклюзивное интервью с которым мы предлагаем вашему вниманию.

Всего просмотров: 1035
Находка аукционного дома Piguet Hôtel des Ventes

«Пейзаж с фигурами у реки», написанный в 1801 году женевским художником Адамом Топпфером и купленный императрицей Марией Федоровной, оценен в 20 000 – 30 000 швейцарских франков.

Всего просмотров: 610