«Карусель» готовится к Новому году | Le "Carrousel" est prêt pour l'hiver

В валезанских Альпах зимой не заскучаешь (© Carrousel Camp International)

Альпийская «Карусель» продолжает кружиться и на снегу, обильно покрывающем склоны «Четырех Долин» в кантоне Вале с поздней осени до ранней весны. Едва закончилась летняя смена детского лагеря, как организаторы уже приступили к воплощению в жизнь планов на зимний сезон. Гвоздем программы новогодних и рождественских каникул будут, конечно, лыжи. Кроме того, зимой в «Карусели» произойдет несколько существенных изменений: о том, как будет развиваться лагерь, «Нашей Газете.ch» рассказала инициатор проекта Ирина Салимова.

НГ: Ирина, прежде чем подробно говорить о зимнем сезоне, несколько слов о том, как прошло лето, какие были успехи, трудности…

Ирина Салимова: В целом лето прошло успешно. К нам приехали дети из самых разных городов и стран: Женевы, Цюриха, Лозанны, Кран-Монтаны, итальянской части Швейцарии, Санкт-Петербурга, Москвы, Саратова, а также из Кувейта и США. Интересно отметить, что особенно живо на нашу рекламу отозвались соотечественники и люди, как-то связанные с Россией. Я имею в виду родственные семейные связи, русские корни, знакомство, дружбу или просто совместную  работу с россиянами. Мы не совсем ожидали подобного поворота, но это очень приятно. И вот тут созрело решение: мы будем работать в режиме каникул российских и международных школ и заниматься организацией отдыха для детских групп по специальному заказу. И, конечно, мы поняли, что в будущем у нас должно быть больше русскоязычных вожатых. Все-таки детям «нашей» возрастной категории (с 8 до 13 лет) так более комфортно. Они все равно учат новые языки, но чувствуют себя гораздо увереннее, зная, что рядом взрослый, говорящий по-русски.
 
НГ: При этом лагерь останется международным?

Ирина Салимова: Лагерь, как и прежде, будет говорить на трех языках – английском, французском и русском. Многие родители, живущие в Швейцарии или регулярно приезжающие с детьми на каникулы в Вале, заинтересованы в преподавании французского. Детям из смешанных русско-швейцарских семей, наоборот, нужно «активизировать» русский язык, который так легко забывается, если ребенок не ходит в русскоязычную школу.

НГ: Летом русским языком дети занимались с удовольствием?

Ирина Салимова: В лагере работали блестящие педагоги: Михаил Маяцкий, доцент кафедры славистики Лозаннского университета, и Татьяна Куртанидзе, преподаватель школы «Матрешка» в Лозанне. Нужно сказать, что наши учителя сразу отметили высокий языковой уровень детей и к каждому ребенку нашли индивидуальный подход. А самое главное – смогли заинтересовать ребят. Ведь лучше всего язык учится в процессе игры. В итоге все остались довольны уровнем преподавания и отдыхом в целом.

НГ: А чему научило Вас – как организатора лагеря – это лето?

Ирина Салимова: Для нас летние месяцы стали бесценным опытом. Во-первых, мы убедились в том, что сделали правильный выбор, и теперь уверены, что будем продолжать. Счастливые лица детей на фотографиях – тому подтверждение. Во-вторых, важный момент: мы осознали необходимость разработки собственной методики преподавания языка – так, чтобы каникулы оставались каникулами. Этим занялась наш новый директор, Екатерина Собенникова-Гигакс, профессиональный переводчик и в прошлом преподаватель кафедры фонетики и методики преподавания иностранных языков филологического факультета Санкт-Петербургского государственного университета. Мы решили разрабатывать свою собственную «каникулярную» методику, основанную на том, что ребенок получает удовольствие от занятий и не теряет интереса к предмету. Для нас главная задача учителя – понять, что именно интересно каждому человечку. Тем более что в живом общении детям легче преодолеть стеснительность и психологический барьер. Кстати, не могу не заметить с гордостью, что этим летом самыми смелыми и разговорчивыми – причем на всех языках - были мои маленькие земляки из Саратова.

НГ: Гвоздем программы зимнего сезона, само собой разумеется, будет катание на лыжах: именно поэтому «Карусель» так удобно расположилась в Эреманс, живописной деревне у подножия лыжных спусков Тион 2000…

Ирина Салимова: Эреманс мы выбрали для новогодних и рождественских каникул, но причина – не только в лыжах, хотя, бесспорно, это необыкновенное место для катания. Здесь прекрасные условия, особенно для начинающих: удивительно комфортные широкие «синие» спуски. Но и более опытные лыжники найдут здесь свое счастье на «красных» спусках. У нас будет четыре инструктора, по горным лыжам и сноуборду, поэтому мы сможем организовать несколько групп в зависимости от уровня подготовки детей.

НГ: А языковая программа?

Ирина Салимова: Зимой дети у нас будут интенсивно заниматься спортом, а каникулы длятся всего две недели, поэтому мы решили отказаться от чисто лингвистической программы. Вместо традиционных занятий мы будем показывать классику франкоязычного мультипликационного фильма и проводить вечера валезанских сказок. Кантон Вале интересен еще и тем, что здесь живо старинное ремесло сказительниц. Валезанские сказки и легенды – это необыкновенное богатство, а Эреманс занимает в фольклоре особое место – каких только чудес здесь не происходило... Атмосфера зимнего вечера благоприятствует сказочному настроению, тем более что в этот раз лагерь и расположился в необычном месте – на настоящей валезанской ферме, перестроенной в «педагогическую».

НГ: И в чем особенность "педагогической" фермы?

Ирина Салимова: Мы будем жить в шале, которое отделено от фермы стеной с большим окном, хозяева говорят – «вместо телевизора». Через окно можно посмотреть, как доят корову, как за ней ухаживают. Ферма, где все на виду: именно этот педагогический аспект нас и привлек. А хозяйка пансиона мадам Антуанетт Дайер будет лично заниматься приготовлением еды, только из свежих продуктов со своей фермы или соседских. Так что на завтрак в лагере непременно будут свежие куриные яйца.

НГ: Новогодняя смена – не единственная в зимнем сезоне?

Ирина Салимова: Конечно, нет. Но мы сейчас проводим  «пилотные» смены, и нам гораздо важнее опыт, чем доход. Зимняя смена для детей пройдет в Эреманс. Затем, к Татьяниному дню, начнется смена для студентов в Кран-Монтане, в том самом шале, где мы провели лето и с хозяевами которого у нас уже сложились хорошие деловые отношения. Там же в конце марта пройдет весенняя лыжная смена для детей.

НГ: Есть какие-то существенные отличия в программе трех смен?

Ирина Салимова: Новогодний лагерь, конечно, получится наиболее интенсивным, поскольку на этот период приходятся Новый год и православное Рождество. Поэтому у нас в программе два праздничных ужина. Весенняя детская смена короче, но развлекательная часть программы построена по тому же принципу – лыжи, бассейн, катание на собачьих упряжках, экскурсии в Сион или Мартиньи. Студентов, переживших зимнюю сессию, мы считаем взрослыми людьми и не слишком опекаем. Их отдых полностью организован – транспорт из аэропорта в лагерь, полный пансион, прокат лыжного снаряжения, абонементы на подъемники... А оставшуюся после лыж  энергию они смогут потратить так, как сами пожелают.

Carrousel Camp International

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.13
CHF-EUR 1.04
CHF-RUB 98.17
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю
Ключи к мечте

Внимание – премьера! В Фонде Бейлера – очередная интереснейшая экспозиция, ради которой стоит съездить в приграничный Риен. Рассказываем о том, почему «Ключ к мечте» не похожа ни на одну другую выставку художников-сюрреалистов, проходившую в Европе в последнее время.

Всего просмотров: 295
«Моцарт за мир»

2 апреля ассоциация Avetis приглашает всех любителей классической музыки на концерт в женевском Виктория-холле. Оригинальная программа неожиданно объединяет минор и мажор.

Всего просмотров: 257
Сейчас читают
«Человеческое присутствие»

Фонд Пьера Джанадда в Мартиньи, в сотрудничестве с лондонской Национальной портретной галереей, приглашают на очень интересную выставку Фрэнсиса Бэкона.

Всего просмотров: 178
Ключи к мечте

Внимание – премьера! В Фонде Бейлера – очередная интереснейшая экспозиция, ради которой стоит съездить в приграничный Риен. Рассказываем о том, почему «Ключ к мечте» не похожа ни на одну другую выставку художников-сюрреалистов, проходившую в Европе в последнее время.

Всего просмотров: 295