«Между небом и землей» | "Entre Ciel et Terre"

Фестиваль в Гштааде - между небом и землей

Созданный в 1957 году великим скрипачом прошлого века лордом Иугуди Менухиным, выходцем из эмигрировавшей в США еврейской семьи из Белоруссии, Фестиваль в Гштааде был назван в этом году лондонской газетой The Telegraph одним из десяти лучших в Европе. Предлагая более 50 концертов в течение семи недель, Фестиваль ежегодно привлекает в великолепный горный Саанен тысячи меломанов из разных стран.

Среди обширной и разнообразной программы этого года мы, как обычно, отобрали для вас несколько концертов, которые, на наш взгляд, привлекут внимание нашей аудитории.

Первым из «наших» на Фестивале выступит скрипач из Санкт-Петербурга Андрей Баранов. Утром 31 июля в часовне Гштаада он исполнит в произведения Лютославского, Прокофьева, Венявского и Гершвина. Буквально несколько дней назад Андрей с успехом выступил на фестивале в Вильнюсе «Новые поколения музыкантов», а в 2007 году знающие участники «Форума Классика» назвали его одним из самых многообещающих участников 13-го Конкурса имени П.И. Чайковского в Москве. В настоящее время Андрей – солист ансамбля «Камерата Лозанны».

5 августа в церкви Саанена прозвучат фортепианные произведения Скрябина, Шумана, Альбениса и Листа в исполнении еще одного уроженца Санкт-Петербурга, всемирно известного пианиста Аркадия Володоса.

7 августа живущая в Берне скрипачка молдавского происхождения Патриция Копачинская выступит в дуэте с пианистом Фазилем Сэем.

13 августа станет памятным днем в истории Фестиваля Менухина – публика впервые услышит выступления совсем нового Фестивального оркестра, об истории создания которого мы уже рассказывали. Право руководить первым концертом предоставлено российскому скрипачу и дирижеру Максиму Венгерову.  В программе: Увертюра к «Русской Пасхе» Римского-Корсакова, Первый фортепианный концерт Чайковского (солист Фазиль Сэй), «Картинки с выставки» Мусоргского и написанное специально для Фестиваля произведение швейцарского композитора Даниэля Шнайдера «Небо и Земля».

А на следующий день впервые перед фестивальной публикой выступит молдавская пианистка Ливия Стирбиу-Соколова, получившая в прошлом году Первую премию га Международном конкурсе исполнителей в Кишиневе. В труднейшей программе, которую «поделит» с Ливией ее соотечественница Патриция Копачинская, произведения Грига, Чайковского, Аренского, Шопена, Рахманинова, Дебюсси, Вилла Лобоса, Гершвина и Хачатуряна.

Еще одним ярким событием Фестиваля станет выступление (20 августа) Лондонского симфонического оркестра под управлением прославленного российского дирижера Валерия Гергиева. Оркестр исполнит Пятую симфонию Малера и Скрипичный концерт Сибелиуса (солист – Леонидас Ковакос).
Помимо многочисленных концертов после успешного дебюта в прошлом году, в рамках фестиваля вновь пройдет (с 18 по 25 августа) Вокальная академия, которой руководят знаменитая итальянская певица Сесилия Бартоли и ее мама, известный педагог Сильвана Баззони Бартоли. На уроках Академии смогут присутствовать все желающие!

Даты проведения Фестиваля в Гштааде пересекаются с Фестивалем в Вербье, поэтому как любителю музыки всюду успеть, просто непонятно!

www.menuhinfestivalgstaad.ch

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.22
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 98.9
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

L’extraordinaire incident évoqué dans le titre de cette nouvelle chronique constitue l'une des intrigues de Radio Nuit, un roman dû à l'écrivain ukrainien Yuri Andrukhovych traduit en français par Irina Dmytrychyn et publié aux Éditions Noir sur Blanc, Lausanne. Le livre sort aujourd'hui en librairie en Suisse, en France, en Belgique et au Canada.

Всего просмотров: 1423
Какой будет Швейцария через 30 лет?

Десять с половиной миллионов жителей, рост миграции, быстрое старение населения – федеральная служба статистики опубликовала свой прогноз демографических тенденций до 2055 года.

Всего просмотров: 2093
«Предпоследний диктатор Европы умер на пути в Санкт-Мориц»

Это чрезвычайное происшествие – одна из сюжетных линий романа украинского писателя Юрия Андруховича «Радио Ночь», опубликованного во французском переводе Ирины Дмитришин лозаннским издательством Éditions Noir sur Blanc. Сегодня роман поступит в книжные магазины Швейцарии, Франции, Бельгии и Канады.

Всего просмотров: 1849
Сейчас читают
Владимир Набоков: семейные ценности

По традиции нашей редакции 22 апреля, в день рождения Владимира Набокова, мы публикуем эксклюзивный материал, связанный с писателем, чьи слова «Все, что есть у меня, - мой язык» служат нам девизом.

Всего просмотров: 366