Автор: Лейла Бабаева, Базель, 28.07.2014.
Пенсионеры за рулем часто воспринимаются, как потенциальная опасность для общества, пишет газета Tribune de Genève. Однако, хотя это и нелегкая тема для обсуждения, социалисты все же подали в правительство свое предложение – для рассмотрения возможности выдачи абонементов на проезд на всех видах общественного транспорта по Швейцарии (abo général) тем пенсионерам, которые отдадут свои водительские права. Стоит отметить, что в прошлом году власти кантона отобрали 219 прав у граждан старше 65-ти.
В интервью газете Tages Anzeiger один из авторов инициативы – Отто Шмид – отметил, что в этой ситуации нет дискриминации в отношении пенсионеров, речь идет, скорее, о поощрительной мере: «Такая модель успешно работает в некоторых городах Германии, и нам стоит хотя бы попытаться применить ее у себя».
Энтузиазм молодых старшее поколение не разделяет. Ассоциация пенсионеров «Panthère grise» (фр.: «Седеющая пантера») полагает, что «в городской среде большинство пожилых людей уже имеют общий абонемент на общественный транспорт, но продолжают водить машину». К тому же не стоит забывать о старении населения, так как в этих обстоятельствах выдача общих абонементов в больших количествах может обернуться финансовыми трудностями.
Представитель ассоциации Мартин Маттер отметил, что следует непременно предоставить выбор самим пенсионерам: хотят ли они совершить предлагаемый обмен, когда именно они желают это сделать или не хотят вовсе.
Если же прислушаться к мнению исследователя Эжена Лошера, специалиста по психологии водителей, то можно узнать, что, хотя «после 50 лет и наблюдается замедление рефлексов, однако люди в возрасте имеют за плечами солидный опыт вождения, проявляют большую осторожность, реже теряют контроль над собой и лучше приспосабливают стиль своего вождения к ситуации на дороге».
Отметим, что в Конфедерации по достижении 70-летия водители каждые два года обязаны проходить медосмотр. При этом если у докторов возникнут сомнения в здоровье пожилых швейцарцев, последуют дополнительные проверки, в том числе и нейропсихологические тесты. Если последние дают неудовлетворительные результаты, то решение об аннулировании прав принимается на кантональном уровне.
Разрешать пожилым людям или нет садиться за руль – и за каким рубежом начинается так называемый «опасный возраст» – этот вопрос волнует не только Швейцарию. В странах Европы, США, Канаде и Японии наблюдается процесс старения населения, а это значит, что пожилых людей будет все больше и больше. В Германии статистика утверждает, что водители в возрасте от 65 до 75 – самая дисциплинированная часть автомобилистов. А вот после 75 у многих начинаются серьезные проблемы со здоровьем, слабеет зрение. Одни предлагают ввести в Германии специальный экзамен для пожилых водителей, другие – предусмотреть в законодательстве возрастное ограничение, третьи – проводить в автоклубах специальные тренинги для представителей этой категории населения.
В США при «Всеамериканском обществе пенсионеров» для пожилых водителей создали так называемые «курсы повышения квалификации», которые позволяют проверить навыки вождения.
В Великобритании всех автолюбителей старше 75 лет обязали повторно сдавать экзамен на знание правил дорожного движения.
А вот на постсоветском пространстве, похоже, водители в возрасте остаются чуть ли не единственными людьми, которые соблюдают правила дорожного движения.
Хорошие новости от Нацбанка
После двухлетнего перерыва Национальный банк Швейцарии (BNS/SNB) снова распределит прибыль между Конфедерацией и кантонами.Музей как место примирения
Ни одна из сфер нашей жизни не оказывается обойденной политикой, а ошибки нечистоплотных предпринимателей часто приходится расхлебывать искусствоведам и историкам.Женевская стройка Этибара Эйюба
Почему было приостановлено строительство роскошного дома азербайджанского нефтетрейдера в Колоньи?300 богатейших жителей Швейцарии-2024
152 миллиардера, 833,5 миллиарда – юбилейный рейтинг финансового журнала Bilan побил все рекорды.Воскресшие Лазари Полины Барсковой
Сегодня в книжные магазины Швейцарии и Франции поступит книга Полины Барсковой «Живые картины», французский перевод которой подготовило лозаннское издательство Editions Noir sur Blanc.Les Lazares ressuscités de Polina Barskova
Aujourd’hui, les librairies de Suisse et de France mettent en place le recueil de textes de Polina Barskova intitulé Tableaux vivants – ce dans une traduction française publiée à l’enseigne de la maison d'édition lausannoise Noir sur Blanc.
Добавить комментарий