Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
Музыкальные стихии – с Балтийского моря к швейцарским озерам
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
Éléments musicaux : de la mer Baltique aux lacs suisses
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
https://rusaccent.ch/en/blogpost/musical-elements-baltic-sea-swiss-lakes

Осенний марафон

“Русский платок разобьет монохромные комплекты осени"


Наступившая осень – сезон исключительно разнообразной одежды. Мода предлагает множество противоречивых образов. В дизайнерских коллекциях есть наряды сложные и лаконичные, пышные и строгие, праздничные и будничные. Силуэт песочных часов, как в 50-х vs прямых, четких линий, как в военной форме.

Помочь разобраться в модном многобразии я попросила Тару Триволе. Менеджер и байер бутика Noa, Тара отвечает за то, чтобы самые лучшие тренды в женской одежде оперативно перекочевали с подиумов Парижа, Милана и Нью-Йорка в наши женевские гардеробы. Она убедила меня, что в моде главное не борьба, а единство противоположностей, и рассказала о том, как надо жить в ближайшие месяцы.

НГ: Тара, сориентируй меня, что модно этой осенью?
Это в первую очередь яркие и нарядные вещи cо множеством деталей. Пестрые блузы, как будто сшитые из цветочных платков, как в коллекции Anna Sui. Топы из ситца или шелка, причем не нейтральных, а насыщенных цветов: cливовый, фиолетовый, изумрудно-зеленый, они похожи на цвета драгоценных камней. До наступления настоящих холодов можно носить меховые жилетки или безрукавки, расшитые затейливыми узорами. Трикотаж этой зимой толстый, фактурный, ручной вязки. Вовсе не обязательно подбирать одежду комплектами, то есть юбку и жакет из одной ткани. Вещи разных цветов и фактур можно наслаивать друг на друга, менять в зависимости от настроения – здесь законов нет, самой решать. Ах, да, чуть не забыла. Клетка. Брюки или юбка или обувь в шотландскую клетку – то, без чего этот сезон будет не полным.

НГ: Как можно обновить свой гардероб, без больших затрат?
Аксессуары – вот лучший способ освежить свой гардероб. Аксессуары в этом сезоне тоже очень яркие и нарядные. В романтический, богемный образ осени идеально впишутся вещи с историей – бабушкин платок, массивный браслет, старинная брошь. Ультра-модники кутают шею в цветные русские платки, так что делай это смело. Крупные бусы в фольклорном стиле выглядят нарядно и оригинально, такие есть у марки Forte Forte.

НГ: А во что стоит инвестировать?
Это сезон первоклассных брюк – особо актуальны брюки мужского покроя, мне нравятся брюки марки Goat. С точки зрения удобства, качества и кроя к ним не придерешься. Это сезон великолепных кружев, многие из которых, кстати, производят у нас в Швейцарии. Блуза Vanessa Bruno из плотного, рельефного кружева выглядит очень изысканно. Это сезон прекрасно скроенной одежды, которую можно носить долго, что очень актуально в нашей экономической реальности. Ключевая позиция этой осенью несомненно принадлежит пальто. Объемные пальто-футляры, пальто-халаты на поясе, пальто с четкой линией плеча, со стоячими воротниками — выбор большой. Пальто - вещь стилеобразующая и незаменимая, оно прослужит вам не один сезон.

Адрес: Noa, rue du Vieux-College, 10 + 41 22 810 05 03

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.28
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 93.5
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

В Люцерн, по следам Толстого
Сегодня в городе, увековеченном великим русским писателем, открылся XI Всемирный конгресс русскоязычной прессы. В его работе принимает участие редактор «Нашей газеты».
Тысячелетняя история парникового эффекта
Ученые Федеральной политехнической школы Лозанны проследили, как деятельность человека с давних времен вела к глобальному потеплению. Расширение Римской империи, чума или завоевания Нового света оказывали на климат не меньшее воздействие, чем промышленные загрязнения и выхлопные газы. Просто теперь наша планета разогревается гораздо быстрее.
Черно-белая любовь
Если кто-то засомневается, что швейцарки способны к полной самоотдаче в любви – отправьте этого человека читать книгу Коринны Хофманн «Белая масаи». Автобиографическая история ее брака с африканским воином из племени масаи была переведена на 30 языков и разошлась тиражом 4 миллиона экземпляров.