За аспирином без переводчика | Acheter de l'aspirine à Genève sans interprète.....

Pharmacie Principale, rue de la Confédération 8
Конечно, Женеве далеко до Нью-Йорка: там есть своя Брайтон-Бич, где все говорят по-русски. Хотя во всех крупных городах Швейцарии, в каждом уважающем себя бутике, работает русская продавщица: так счастливо решаются одновременно проблемы безработицы и контакта с русскоязычной туристической клиентурой... А частые клиники прибегают к услугам русскоговорящего переводчика.

И вот еще один сюрприз: одна из самых больших аптек города, «Pharmacie principal», которая находится в здании Confédération Centre, предлагает для русскоязычных клиентов обслуживание на родном языке. С понедельника по пятницу с 14 до 18 часов новая сотрудница аптеки - очаровательная студентка Наталья - предлагает консультации по вопросам здоровья и красоты. Когда у касс нет соотечественников, она и помогает сотрудниками аптеки, а также переводит для англоязычных посетителей.

Директор аптеки Изабель Делекруа Кирсбаум подтверждает, что новый сервис рассчитан прежде всего на постоянных жителей города, хотя полезен и туристам. У аптеки много клиентов происхождением из русскоязычных стран, которые покупают здесь лекарства. Директор аптеки уже давно хотела информировать эту часть покупателей о различных новостях в мире фармакологии, специальных предложениях и, конечно же, подробно разъяснять действие  медикаментов. Но поскольку даже тем, кто свободно говорит на французском языке, вести именно медицинские диалоги бывает непросто, все обычно кончалось подачей рецепта и коротким «мерси». Теперь эта проблема решена.

Что покупают «наши» люди в аптеке? «То же, что и все остальные: половину покупок составляют медикаменты по рецептам, и остальную часть - косметика, крема, продукты ухода за собой, витамины и другие нужные для здоровья и хорошего самочувствия продукты,» - подтверждает Наталья, которой новая работа очень нравится.

Кроме русского, персонал аптеки  говорит на португальском, испанском, арабском и немецком языках.

Адрес: «Pharmacie principale», rue de la Confédération 8, 022 318 66 60.

Комментарии (2)

avatar

misko2000 октября 31, 2008

"... русскоязычного происхождения" Что бы это значило?
avatar

clot ноября 01, 2008

Спасибо за комментарий. Естесственно, имеются в виду покупатели не только из России, но и из других стран, в которых говорят по-русски.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.89
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Самое читаемое

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.