воскресенье, 6 октября 2024 года   

Врачи-полиглоты |Médecins polyglottes

Автор: , Берн, .

Швейцарский врач расскажет о вашем здоровье на трех языках! Фото: Ani Kolleshi, Unsplash

Тот, кто хотя бы раз обращался за медицинской помощью в Швейцарии, наверняка, с удивлением замечал, что работающие в швейцарских госпиталях врачи свободно говорят на нескольких языках. Медицинский персонал владеет английским, как минимум двумя национальными языками (французским, немецким или итальянским), а также часто еще одним языком, например, испанским, португальским, турецким или русским. Для многоязычной Швейцарии это скорее норма, но мало кто из пациентов задумывается, какие усилия нужно приложить врачам, чтобы подтвердить свои знания иностранных языков.

С промежутком в несколько недель два швейцарских издания, TdG и Der Bund, сообщили о новых языковых требованиях для врачей. Согласно постановлению Федерального совета, подтверждением языковых компетенций является международно признанный языковой диплом уровня B2, выданный не более шести лет назад. Этот документ, впрочем, не требуется, если обучение или повышение квалификации врача проходило на соответствующем языке; если один из его родителей является выходцем из соответствующего языкового региона; или если врач в течение последних десяти лет не менее трех лет работал на соответствующем языке. Языковые компетенции заносятся в национальный реестр, регистрация в котором с 2020 года будет обязательна для всех работающих в Конфедерации врачей.

Новые правила вступили в силу в прошлом году и были направлены на то, чтобы воспрепятствовать приему на работу иностранных специалистов с недостаточными языковыми компетенциями: ежегодно около 3 000 врачей подтверждают в Швейцарии свои иностранные дипломы. Однако выяснилось, что от закона страдают швейцарские врачи, которые хотят работать в другом языковом регионе, ведь отныне одинаковые требования действуют как для врача из Бухареста, претендующего на вакансию в Женеве, так и для женевского врача, желающего работать в Цюрихе, или для базельского доктора, планирующего переехать в Лозанну.

«Языковой спор в Абсурдистане», - такими словами охарактеризовал сложившуюся ситуацию врач из кантона Гларус Ульрих Нэгели. В своей колонке для швейцарского профильного медицинского издания «Schweizerische Ärztezeitung» он рассказал, как пытался заменить на 10 дней своего коллегу в Тичино. От Нэгели потребовали языковой диплом B2. При этом кантональный отдел здравоохранения не убедило ни то, что Нэгели изучал итальянский в школе, ни имеющийся у него опыт работы в Тичино, ни телефонный разговор по-итальянски со служащим. В конце концов, Нэгели все же получил разрешение выйти на замену, но в следующем году ему придется просить его заново.

Глава Швейцарского института последипломного и непрерывного медицинского образования (ISFM) Кристоф Хэнггели в комментарии Der Bund также назвал новые бюрократические препоны абсурдными. По его мнению, для швейцарского врача доказательством знания языков мог бы быть обычный школьный аттестат. Но Федеральный совет с ним не согласен и считает, что школьных знаний недостаточно для осуществления профессиональной деятельности.

Чем закончится спор швейцарских врачей и чиновников, пока неизвестно. Сейчас в парламенте рассматривается новый закон. Согласно предложению Совета кантонов, врачи, не имеющие швейцарского аттестата зрелости, должны будут предъявлять языковой диплом уровня C1. Национальный совет, в свою очередь, предпочитает оставить этот вопрос на усмотрение правительства, а правительство опасается, что исключение, сделанное для швейцарских врачей, будет противоречить соглашению о свободном передвижении лиц.

PDF версия статьи

 

Добавить комментарий

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь , чтобы отправить комментарий

Ассоциация

Association

Association Association

Association Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
ПОПУЛЯРНОЕ ЗА НЕДЕЛЮ

Анн Нива: «Я буду ждать выхода из тупика»

Известная французская журналистка представила в Женеве свою книгу «Ненависть и отрицание», посвященную войне в Украине.

Всего просмотров: 661

«Дар»

Так называется литературная премия, конкурс на участие открывается завтра. Идея ее создания принадлежит писателю Михаилу Шишкину, а редакция Нашей Газеты гордится приглашением войти в список ее учредителей.

Всего просмотров: 549

Как в Базеле поощряют натурализацию?

Телеканал SRF обратил внимание на то, что в Базеле-городском, в отличие от других кантонов, растет число заявлений на получение швейцарского паспорта. Почему?

Всего просмотров: 524
СЕЙЧАС ЧИТАЮТ

Швейцарские рестораны с интересной историей

Фото - Наша газета В разных частях Конфедерации существует множество кафе и ресторанов, история которых так же длинна, как и интересна. Приглашаем читателей совершить тур по таким заведениям…

Всего просмотров: 14,754

Русская грязь и русский секс на женевской сцене

До 9 мая на сцене Большого театра Женевы идет опера Дмитрия Шостаковича «Леди Макбет Мценского уезда». Мы побывали на премьере.

Всего просмотров: 18,467

Хруст судьбы

Сегодня в книжные магазины Швейцарии и Франции поступит книга Елены Чижовой «Повелитель вещей», французский перевод которой подготовило лозаннское издательство Editions Noir sur Blanc.

Всего просмотров: 746
© 2024 Наша Газета - NashaGazeta.ch
Все материалы, размещенные на веб-сайте www.nashagazeta.ch, охраняются в соответствии с законодательством Швейцарии об авторском праве и международными соглашениями. Полное или частичное использование материалов возможно только с разрешения редакции. В случае полного или частичного воспроизведения материалов сайта Nashagazeta.ch, ОБЯЗАТЕЛЬНА АКТИВНАЯ ГИПЕРССЫЛКА на конкретный заимствованный текст. Фотоизображения, размещенные редакцией Nashagazeta.ch, являются ее исключительной собственностью. Полное или частичное воспроизведение фотоизображений без разрешения редакции запрещено. Редакция не несет ответственности за мнения, высказанные читателями в комментариях и блогерами на их личных страницах. Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции.
Scroll to Top
Scroll to Top