Швейцарцы чаще становятся жертвами несчастных случаев за рубежом? | Les Suisses deviennent plus souvent les victimes des accidents à l’étranger?

© Keystone

Цифры за прошлый год, представленные швейцарскими страховыми компаниями, на первый взгляд не выделяются ничем необычным: в 2014-м число несчастий, которые произошли с их клиентами, даже немного уменьшилось, опустившись чуть ниже отметки 800 тысяч. Как и годом ранее, большая часть (513 тысяч) страховых случаев приходится на отдыхающих, еще 268 тысяч – травмы, полученные при исполнении служебных обязанностей, а 15 тысяч человек, воспользовавшихся страховкой, – безработные, выделенные в отдельную категорию.

Более интересна вторая часть официального пресс-релиза Службы централизации статистики страхования от несчастных случаев, касающаяся информации о происшествиях, случившихся за пределами страны. В 2014 году клиенты швейцарских страховых компаний обращались к ним за помощью из-за рубежа 60 тысяч раз. По сравнению с 2002 годом, эта цифра выросла на 50%, сообщает SSAA. Что за напасть преследует швейцарцев вот уже более 10 лет?

Ответ кроется в … дате вступления в силу Соглашения о свободном перемещении граждан с Евросоюзом, судьба которого оказалась под угрозой после знаменитого голосования об ограничении иммиграции. До того, как европейцы получили беспрепятственный доступ к швейцарскому рынку труда, число несчастных случаев за рубежом на протяжении десяти лет фигурировало в статистике страховых компаний на уровне 40 тысяч.

Сегодня приблизительно половина страховых случаев за рубежом приходится на жителей приграничных регионов (так называемых «фронтальеров»), работающих в Швейцарии и подлежащих обязательному страхованию в соответствии с законодательством Конфедерации. Вторая половина несчастий обрушилась на жителей Конфедерации, отдыхающих в основном в соседних странах.

Больше всего страховых случаев происходит с клиентами швейцарских компаний во Франции (18,5 тыс.), Германии (10,3 тыс.), Италии (9,1 тыс.) и Австрии (5,7 тыс.). Правда, эти цифры отражают ситуацию за 2013 год, так как более подробные данные за прошлый отчетный период пока не доступны. Однако похожая картина наблюдалась и годом ранее. При этом, по оценке SSAA, в общем числе обращений из Австрии доля «фронтальеров» составляет лишь 15%, в то время как во Франции на эту категорию приходится 60% страховых случаев.

Среди стран, с которыми у Конфедерации нет общих границ, в 2013 году лидировали курортные направления: Испания (2,6 тыс.) и Таиланд (1 тыс.). В 2012-м 1,1 тысячи несчастных случаев пришлось на Турцию, однако за год ситуация изменилась – то ли швейцарцы стали предпочитать другие места для отдыха, то ли на их долю реже выпадали неприятности. Доля граждан Конфедерации в общем числе покрываемых страховкой популярных у туристов направлений достигает 76%, отмечает SSAA.

Самыми «травмоопасными» кантонами для клиентов швейцарских страховых компаний в 2013 году были Цюрих (108,4 тыс.) и Берн (92,4 тыс.).

Добавим, что в 2013 году размер суммарного фонда оплаты труда, облагаемого сбором от несчастных случаев на производстве, достиг 283 млрд франков. На долю страховки от несчастных случаев вне профессиональной деятельности пришлось 279 млрд франков.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.89
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Самое читаемое

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.