Война в Осетии: объяснения грузинского дипломата | Les explications d'un diplomate géorgien

Посол Грузии в Швейцарии Георгий Горгиладзе

«Мы требуем не американской военной поддержки, а усиления международного давления, чтобы привести Россию за стол переговоров», заявил грузинский дипломат собравшимся журналистам и несколько раз повторил, что «Грузия - маленькая многонациональная страна, любящая мир».

По мнению господина посла, «Российская федерация начала необъявленную войну» по «заранее заготовленному» сценарию. «Нарушая свой мандат по поддержанию мира в Южной Осетии, она обеспечила оружием сепаратистов». Вот такое заявление.

Отвечая на вопрос о причинах штурма Цхинвали грузинскими войсками в ночь с четверга на пятницу, господин посол подчеркнул, что «преступный режим осетинских сепаратистов обстреливал и бомбил 1 августа расположенные в этом районе грузинские поселения». «Российские миротворцы, к которым обратился Тбилиси, ничего не сделали. У нас не было выбора. Нам надо было защитить наших граждан», прокомментировал он.

Подозревая Россию в желании «аннексировать Грузию, как в 1921 году», дипломат оценил как недопустимую «агрессию России вне зоны конфликта, повлекшую за собой жерты среди гражданского населения, например, в Гори». Что оправдывает возобновление обстрелов со стороны Грузии. Актуально ли еще сделанное Европой предложение о прекращении огня и переговоров на базе прежнего статуса кво? «Да», не задумываясь отвечает Георгий Горгиладзе. Но без территориальных уступок. «Какой президент на это пойдет?» иронизирует он. А территории у Грузии, «маленькой миролюбивой страны», маловато.

Так заканчивает свой отчет о пресс-конференции Оливье Бот. Позволю себе добавить несколько слов.

Мне очень жаль, что грузинское посольство не пригласило на пресс-конференцию корреспондента «Нашей газеты». Неужели дипломаты думают, что происходящее волнует нас меньше, чем швейцарцев, или что, будучи изданием на русском языке, мы не способны непредвзято оценить события?

К сожалению, мне не довелось еще встретиться с господином Горгиладзе, очень надеюсь, что такая возможность будет. Но всего несколько недель назад мне выпало счастье снова побывать в Грузии, стране, где у меня много друзей. Хотя визит мой был совершенно неофициальным, разговор неизбежно заходил о российско-грузинских отношениях. Моими собеседниками были разные люди, от представителей цвета грузинской интеллигенции до водителя такси и торговца дынями - вкуснейшими - на базаре. Всех их объединяет непонимание того, как могли мы дойти до жизни такой? Я подчеркиваю «мы», ведь и в Москве на «человеческом уровне» - такое же непонимание.

Я уверена, что живущие в Швейцарии выходцы из России, Грузии и всех остальных бывших союзных республик одинаково остро и болезненно переживают трагедию, разразившуюся в нашей бывшей общей стране, и приглашаю читателей поделиться своими соображениями по этому поводу на страницах «Нашей газеты».

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.89
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.

«Угождая духам»

Новая выставка в Музее Барбье-Мюллер приглашает вас в путешествие по своей богатейшей коллекции, собранной в Женеве со всех концов света.

Самое читаемое

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.