Сегодня утром самолет Дмитрия Медведева приземлился в аэропорту Цюриха | Le président russe a atterri ce matin à Zurich

Российского президента уже узнают все в Швейцарии (© Keystone)
Туда нельзя, сюда нельзя - к такому обращению жители Швейцарии не привыкли. На  время официальной поездки Дмитрия Медведева жители кантонов Ури и Швиц находятся в состоянии неофициального шока. Во вторник здесь будут закрыты для передвижения вокзал, автодорога и некоторые улицы, в том числе и пешеходные. В тех местах, где проляжет путь президента, жителям запрещено выходить на улицы,  а окна нужно держать зашторенными. Распоряжения об этом выпустила кантональная полиция. Проблема лишь в том, что точного часа прибытия Дмитрия Медведева никто заранее не знает. За дополнительной информацией жители могут обращаться в местное отделение полиции по информационному телефону 041 874 53 60.

Не ускользнуть от запретов и по воздуху: Федеральный департамент воздушных перевозок ввел запрет на полеты всех воздушных средств над территорией  Ури и Швиц, к ним, в том числе, относятся планеры, дельтапланы и модели самолетов с моторчиком.

Не подплыть по воде: закрыт порт озера Четырех кантонов (Фирвальдштеттерского).

200 солдат швейцарской армии направлены на усиление полицейских нарядов, организовывающих безопасность на встрече двух глав государств. Меры безопасности, достойные лидера великой державы, будут приняты во всех местах официальной встречи.

Подъезды к Федеральному дворцу в Берне будут перекрыты, а все машины и пешеходы, которые захотят въехать и войти на закрытую территорию, будут тщательно контролироваться. В течение дня Дмитрию Медведеву предстоит насыщенный ряд встреч и переговоров на политические и экономические темы, которые завершатся подписанием серии соглашений. Ночь президент проведет в пятизвездочном отеле Bellevue в Берне.  

Во вторник с утра, в 9.30, супруга президента Светлана Медведева с сопровождением у Медвежьей ямы в Берне торжественно передаст в дар городу Берну и его мэру Александру Чаппету двух медвежат, привезенных из России. Чаппет с подарком уже знаком: на прошлой неделе он лично кормил медвежат в яме.

А Дмитрий Медведев на вертолете переместится в Андерматт, чтобы отдать дань памяти русским воинам у знаменитого памятника Суворову близ Черного моста. Он тоже уедет из страны не с пустыми руками: официальным подарком Швейцарии станет 4-килограммовый кристалл мориона - редкого и ценного горного камня семейства кварцевых, найденного в горах Сант-Готтарда.

«Наша Газета» будет следить за президентским визитом и присутствовать на сегодняшней пресс-конференции после подписания двусторонних соглашений.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.2
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 96.5
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю
Путешествие в 16-й век, с Григорием Соколовым

Швейцарское концертное агентство Caecilia завершает музыкальный сезон на высокой ноте: 9 июня в Базеле и 11 июня в Женеве перед местными меломанами выступит выдающийся пианист, каждый концерт которого становится событием.

Всего просмотров: 2456

Le 18 mai la pianiste suisse-arménienne Sona Igityan se produira à l'Athénée de Genève. Elle a décidé de présenter au public genevois l’œuvre d'Arno Babajanyan, un compositeur très populaire en URSS mais presque inconnu ailleurs. Parallèlement, elle prépare l’imminente sortie d'un disque regroupant l'ensemble des œuvres pour piano de Babajanyan qu'elle a enregistrées. Voici ce qu’elle m’a raconté.

Всего просмотров: 2218
Сейчас читают
Елена Панкратова – женевская Леонора

С 10 июня на сцене Женевского Большого театра будет идти опера Бетховена «Фиделио». Одна из ведущих партий – Леоноры – поручена родившейся в России певице Елене Панкратовой, с которой нам удалось побеседовать во время напряженного репетиционного периода.

Всего просмотров: 26345
Ронит Рафаэль – новая Эсте Лаудер?

Вот уже несколько лет Наша Газета поддерживает партнерские отношения со швейцарским косметическим брендом L. Raphael. Мы рады представить вам движущую силу, скрывающуюся за яркой оранжевой вывеской.

Всего просмотров: 13476