Сегодня утром самолет Дмитрия Медведева приземлился в аэропорту Цюриха | Le président russe a atterri ce matin à Zurich

Российского президента уже узнают все в Швейцарии (© Keystone)
Туда нельзя, сюда нельзя - к такому обращению жители Швейцарии не привыкли. На  время официальной поездки Дмитрия Медведева жители кантонов Ури и Швиц находятся в состоянии неофициального шока. Во вторник здесь будут закрыты для передвижения вокзал, автодорога и некоторые улицы, в том числе и пешеходные. В тех местах, где проляжет путь президента, жителям запрещено выходить на улицы,  а окна нужно держать зашторенными. Распоряжения об этом выпустила кантональная полиция. Проблема лишь в том, что точного часа прибытия Дмитрия Медведева никто заранее не знает. За дополнительной информацией жители могут обращаться в местное отделение полиции по информационному телефону 041 874 53 60.

Не ускользнуть от запретов и по воздуху: Федеральный департамент воздушных перевозок ввел запрет на полеты всех воздушных средств над территорией  Ури и Швиц, к ним, в том числе, относятся планеры, дельтапланы и модели самолетов с моторчиком.

Не подплыть по воде: закрыт порт озера Четырех кантонов (Фирвальдштеттерского).

200 солдат швейцарской армии направлены на усиление полицейских нарядов, организовывающих безопасность на встрече двух глав государств. Меры безопасности, достойные лидера великой державы, будут приняты во всех местах официальной встречи.

Подъезды к Федеральному дворцу в Берне будут перекрыты, а все машины и пешеходы, которые захотят въехать и войти на закрытую территорию, будут тщательно контролироваться. В течение дня Дмитрию Медведеву предстоит насыщенный ряд встреч и переговоров на политические и экономические темы, которые завершатся подписанием серии соглашений. Ночь президент проведет в пятизвездочном отеле Bellevue в Берне.  

Во вторник с утра, в 9.30, супруга президента Светлана Медведева с сопровождением у Медвежьей ямы в Берне торжественно передаст в дар городу Берну и его мэру Александру Чаппету двух медвежат, привезенных из России. Чаппет с подарком уже знаком: на прошлой неделе он лично кормил медвежат в яме.

А Дмитрий Медведев на вертолете переместится в Андерматт, чтобы отдать дань памяти русским воинам у знаменитого памятника Суворову близ Черного моста. Он тоже уедет из страны не с пустыми руками: официальным подарком Швейцарии станет 4-килограммовый кристалл мориона - редкого и ценного горного камня семейства кварцевых, найденного в горах Сант-Готтарда.

«Наша Газета» будет следить за президентским визитом и присутствовать на сегодняшней пресс-конференции после подписания двусторонних соглашений.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 105.82
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Du 15 au 19 septembre se déroulera à Bâle un festival intitulé « Macht Musik » – « Faire de la musique » –, événement qui se positionne comme « un festival consacré à la liberté de l'art sous la dictature ». Le jour de l'ouverture, le chef principal de l'Orchestre symphonique de la Radio de Berlin (Rundfunk-Sinfoniorchesters Berlin, RSB), Vladimir Jurowski, représentant d'une illustre dynastie musicale russe, prendra place au pupitre. Je vous propose une interview exclusive avec lui ; j’espère qu’elle repondéra à plusieurs questions de mes lecteurs.

Всего просмотров: 6861
«Одна, но пламенная страсть»

Знаменитая лермонтовская строка прекрасно отражает суть проекта, родившегося в лоне одной отдельно взятой семьи и давно ставшего общественным достоянием: нынешний выпуск фестиваля Musique de Chambre aux Monts d'Or, проходящего близ Лиона, – десятый по счету.

Всего просмотров: 2111

Самое читаемое

Барон Эдуард Фальц-Фейн – легенда двух миров

Имя Эдуарда Александровича Фальц-Фейна встречалось на наших страницах в связи с тем, что именно он в течение многих лет поддерживал сохранение могилы Сонечки Достоевской на женевском Кладбище Королей. Сегодня, в годовщину его смерти, по просьбе его друзей мы предлагаем вашему вниманию более развернутый рассказ об этом незаурядном человеке.

Всего просмотров: 20339