Автор: Надежда Сикорская, Берн, 21.09.2009.
Наша газета: Господин Президент, Вы оказались первым главой швейцарского государства, кому предстоит принять на своей территории главу государства российского. Как Вы себя ощущаете в этой роли? Почему, на Ваш взгляд, государственный визит происходит только сейчас? Чего Вы от него ожидаете?
Ханс-Рудольф Мерц: Это событие. Впервые в истории глава российского государства прибывает в Швейцарию с официальным визитом. Я счастлив его принять. Государственный визит Президента Медведева – знак добрых отношений, существующих между нашими странами. Тот факт, что Швейцария избрала для государственного визита в этом году Россию и что приглашение было принято, показывает, что обе страны заинтересованы в дальнейшем укреплении этих отношений.
Области сотрудничества между Швейцарией и Россией многообразны. С учетом различных общих интересов, в 2007 году был подписан Меморандум, имеющий целью структурировать двусторонние отношения на политическом уровне и усилить кооперацию. Многочисленные консультации, проводимые в различных областях, приводят к конкретному взаимодействию. Обмены с ведущим участником мировой политики, каким является Россия, имеют фундаментальное значение. Россия – наш основной экономический партнер в Восточной Европе и стратегический партнер в более широком смысле.
Наша газета: Полагаете ли Вы, что «средний швейцарец» одобряет этот визит? Зная достаточно настороженное отношение местной прессы к России, не опасаетесь ли Вы, что Вас подвергнут критике за эту встречу, как было после Ваших контактов с президентами Ирана и Ливии?
Ханс-Рудольф Мерц: Контакты с ведущим участником мировой политики, каким является Россия, имеют фундаментальное значение. Думаю, каждый швейцарский граждане это понимает. Мандат страны, защищающей интересы (интересы россиян в Грузии и грузин в России), порученный нам Россией, свидетельствует о доверии, которое установилось между нашими странами.
Наша газета: Почему, по-Вашему, Президент Медведев посетит только немецкую часть Швейцарии?
Ханс-Рудольф Мерц: Президент Медведев пробудет в Швейцарии всего два дня, а государственный визит проходит по очень насыщенной программе. После первого дня в Берне, я отправлюсь с российским Президентом в кантоны Ури и Швиц. 210 лет назад русский генерал Суворов совершил переход через Альпы, отправившись в 1799 году навстречу австрийским войскам, входившим в анти-наполеоновскую коалицию. По этой причине Президент и посетит Центральную Швейцарию.
Наша газета: Среди иностранцев, пользующихся возможностью фиксированного налогообложения в Швейцарии, немало россиян. Несколько кантонов уже отменили эту «швейцарскую особенность», другие собираются это сделать. «Дело UBS» тоже многих испугало. Думаете ли Вы, что богатые русские перестанут оседать в Швейцарии?
Ханс-Рудольф Мерц: Будучи страной с небольшой, но открытой экономикой, Швейцария нуждается в привлекательной фискальной политике. По сравнению с другими странами, налогообложение здесь умеренное. Швейцария намерена сохранить привлекательные фискальные условия, так как они являются решающим фактором для размещения здесь предприятий и, следовательно, создания и сохранения рабочих мест.
Наша газета: Женева – международный трейдинговый центр, особенно в области сырья. Однако здесь представлено сравнительно мало российских предприятий. Почему? И что делает Конфедерация для их привлечения?
Ханс-Рудольф Мерц: Конфедерация стремится к расширению отношений между Швейцарией и Россией. С 2002 года в Москве существует Швейцарский Деловой Центр (Swiss Business Hub). На министерском уровне существует смешанный комитет по экономическим вопросам, которые регулярно обсуждаются. Кроме этого, Швейцария поддерживает вступление России во Всемирную торговую организацию и ведет, в рамках Европейской ассоциации свободной торговли, переговоры о свободном обмене товарами с Россией.
Наша газета: Думаете ли Вы, что в швейцарских школах когда-нибудь будет преподаваться русский язык? На сегодняшний день такой возможности нет, и для изучения родного языка русскоговорящим жителям Швейцарии приходится нанимать частных преподавателей.
Ханс-Рудольф Мерц: Я выучил несколько слов по-русски в 60-х годах в университете Санкт-Галлена с симпатичной дамой из Санкт-Петербурга, которую мы звали «мамушка». К сожалению, с тех пор у меня было крайне мало оказий его практиковать.
По нашим предположением, около 20 тысяч человек в Швейцарии говорит по-русски. По данным Федеральной статистической службы, в эту цифру входят 10 000 постоянно живущих здесь граждан России, 7000 выходцев из Украины, Беларуси и Средней Азии – большинство из них, конечно, владеет русским – плюс несколько тысяч человек, выучивших русский как иностранный язык.
Трудно сказать, сколько человек изучает русский в Швейцарии. Нам неизвестно точное число взрослых людей, посещающих занятия в частных и государственных учебных заведениях, и берущих уроки у отдельных педагогов. Как бы то ни было, согласно Швейцарской ассоциации преподавателей русского языка, эти цифры постоянно растут.
Анн Нива: «Я буду ждать выхода из тупика»
Известная французская журналистка представила в Женеве свою книгу «Ненависть и отрицание», посвященную войне в Украине.«Дар»
Так называется литературная премия, конкурс на участие открывается завтра. Идея ее создания принадлежит писателю Михаилу Шишкину, а редакция Нашей Газеты гордится приглашением войти в список ее учредителей.Как в Базеле поощряют натурализацию?
Телеканал SRF обратил внимание на то, что в Базеле-городском, в отличие от других кантонов, растет число заявлений на получение швейцарского паспорта. Почему?Швейцарские рестораны с интересной историей
В разных частях Конфедерации существует множество кафе и ресторанов, история которых так же длинна, как и интересна. Приглашаем читателей совершить тур по таким заведениям…Хруст судьбы
Сегодня в книжные магазины Швейцарии и Франции поступит книга Елены Чижовой «Повелитель вещей», французский перевод которой подготовило лозаннское издательство Editions Noir sur Blanc.Русская грязь и русский секс на женевской сцене
До 9 мая на сцене Большого театра Женевы идет опера Дмитрия Шостаковича «Леди Макбет Мценского уезда». Мы побывали на премьере.
Добавить комментарий