пятница, 22 января 2021 года   

Вдова русского офицера с улицы Perron|

Автор: Архивы, Архивы, 8. 01. 2008.

Наша встреча произошла в симпатичном бутике, торгующем предметами интерьера, на улице Перрон, в самом сердце Старого города Женевы. Дверь мне открыла дама лет 40-50 и я подумала, что это не моя героиня. Так и оказалось. Дама мило улыбнулась, протянула мне руку и сказала (по-французски):  - Здравствуйте, меня зовут Катя! А вы, очевидно, к моей маме.

Тут появилась и сама героиня - типичная француженка неопределенного возраста, подтянутая (но без подтяжек), элегантная, с короткой как и у дочери стрижкой, в брюках и свитере.

Мы уютно уселись и Симона Эрбюло Симонов рассказала мне о невероятной истории своей любви, истории, которая заслуживает быть описанной в подробностях, что, к счастью, Симона и сделала в своей книге «Цветы Нюрнберга».

            - В конце войны я работала переводчиком в американской армии, в этом качестве была направлена и на знаменитый Нюрнбергский процесс. Там же оказался Павел Симонов, звукорежиссер советского радио, отвечавший за запись заседаний, мой Павел. Посмотрите, какой он был красавец! - Симона показывает одну из тех фотографий, которые есть практически в каждой семье наших соотечественников: молодой человек в гимнастерке, лихой чуб, широкая улыбка, рубаха-парень, герой...

            Между француженкой и русским завязался бурный роман со всеми вытекающими последствиями. Они и не думали скрывать свои отношения, которые вскоре стали всеобщим достоянием. Нетрудно догадаться, что руководству Павла Симонова это не понравилось и его быстренько  перевели в Берлин.

            Симона, обнаружив, что беременна, не растерялась, начала учить русский и искать способы вновь соединиться с любимым.

            - А как же вы общались до этого? - не утерпела я, понимая при этом, что Симоне не понравится, что ее рассказ перебили.

            - На немецком. Для меня это один из рабочих языков, а Павел тоже неплохо им владел.

            Через общих знакомых Павлу удалось передать Симоне, что в Берлине ей лучше появиться в качестве сотрудника французской армии, а не американской. Она добилась перевода, но... на все это ушло время, и когда она наконец добралась до Берлина, Павла уже отозвали в Москву.

            В поезде, который вез Симону из Берлина в Париж, оказался посол Франции в Москве, которому она честно рассказала всю свою историю. Посол сочувственно выслушал и посоветовал, во избежание проблем и для самой Симоны и для Павла, в Москву не соваться и поставить на этой истории крест.

            - Больше всего на меня подействовали его слова о том, что, если я буду разыскивать Павла, его могут сослать в ГУЛАГ, а ребенка, родись он в Союзе, мне могут не дать вывезти....

            Что и говорить, аргументы веские. Делать было нечего, Симона осталась в Париже, жизнь продолжалась, родилась дочь.

            - Вы назвали дочь русским именем. Значит, вы не были на Павла в обиде?

            - За что же? - удивляется моя собеседница. - В чем он виноват? И что он мог поделать? Мою дочь крестили в знаменитой парижской русской церкви на улице Дарю, крестной стала русская дама, также вдова офицера. Позже я все рассказала Кате о ее отце, мы с ней очень дружим, редко расстаемся...

            Личная жизнь Симоны не сложилось, Павел остался ее единственной любовью...

Павел Симонов в 1945 году

            - Мне как-то никогда не нравились французские мужчины и я им, очевидно, тоже. У меня была любимая работа, надо было воспитывать дочь...

            Годы шли. В 80-х годах Симона с дочерью оказались в Женеве, планировавшийся как непродолжительный визит затянулся, потом Катя, профессиональная художница, открыла бутик...

            - Однажды, это было в 1988 году, я проходила мимо здания Красного Креста и вдруг подумала: в России перестройка, время изменилось, чем черт не шутит, вдруг мне удастся найти следы Павла, - рассказывает Симона.

            Она зашла в Красный Крест, где симпатичная сотрудница-итальянка, отвечавшая за СССР, проникнувшись рассказом Симоны, обещала сделать все, что в ее силах.

            Прошло полтора года, Симона вышла на пенсию и жила на юге Франции, когда в один прекрасный день раздался звонок и ей сообщили, что Павел найден, что он жив-здоров и дали его адрес.

            - Представляете, в каком я была шоке! - восклицает Симона, заново переживая на моих глазах событие почти двадцатилетней давности.

            Она написала Павлу длинное письмо, приложила фотографии их дочери и отправила по указанному адресу. Письмо осталось без ответа, но предприимчивая дама не растерялась.

            - Я решила, что, очевидно, не все в Союзе изменилось и письмо могли перехватить. Тогда я отправила телеграмму...

            И ответ пришел! А после пары месяцев, ушедших на оформление приглашения и получения визы, приехал и сам Павел.

            - Мы с Катей поехали встречать его в аэропорт Марселя, - вспоминает Симона и впервые голос ее дрожжит. - Прошло 45 лет, как узнать человека после такого перерыва? Катя высматривала его с одной стороны, я с другой. Вдруг дочь кто-то окликнул «Катя!» Это был ее отец... Когда мы с Павлом встретились, сразу стало ясно, что мы по-прежнему любим друг друга...

            За прошедшие годы Павел работал на Сахалине, потом осел в Орле, где его и розыскал Красный Крест, был дважды женат.  Вскоре российский консул в Марселе зарегистрировал брак Симоны и Павла и она добавила к девичьей фамилии фамилию мужа.

            Увы, вновь обретенное счастье продолжалось недолго. У Павла обнаружилась тяжелая болезнь и после длительного лечения, поняв, что второго чуда в его жизни не произойдет, он решил вернуться на родину. «Мое тело принадлежит России» сказал он мне, - с грустью вспоминает Симона.

            В 1995 году Павел умер и был похоронен в Орле. На похоронах его жене и дочери побывать не удалось - им отказали в визе...

            А Катя вышла замуж за крестника Павла, молодого человека из Новосибирска. Ездила с ним в Одессе, где, по ее словам, чувствовала себя совершенно как дома. Видно, гены сказываются...

            Вот такая история. Если захочется узнать подробности, читайте «Нюрнбергские цветы».

 

Добавить комментарий

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь , чтобы отправить комментарий
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.12
CHF-EUR 0.93
CHF-RUB 82.52
ДОСЬЕ

Ассоциация

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
ПОПУЛЯРНОЕ ЗА НЕДЕЛЮ

Covid-19: около 400 случаев мутаций в Швейцарии

По оценкам экспертов Конфедерации, почти 10% положительных тестов относятся к одному из новых вариантов коронавируса, что подтверждает высокую контагиозность этих штаммов.

Всего просмотров: 1,741

Covid-19: долгосрочные осложнения

Швейцарские ученые выявили осложнения, связанные с тяжелыми формами Covid-19: даже спустя 4 месяца после болезни легкие поглощают в среднем на 20% меньше кислорода, чем у полностью здорового человека.

Всего просмотров: 1,719

Covid-19: в Швейцарии вакцинировано менее 1% населения

Готовность швейцарцев сделать прививку, задержки поставок вакцины Pfizer/BioNTech, маски FFP2 против новых вариантов вируса, возможное возвращение к дистанционному обучению для старшеклассников – мы продолжаем следить за развитием эпидемии в Конфедерации.

Всего просмотров: 1,656
СЕЙЧАС ЧИТАЮТ

Маска, которая нейтрализует вирусы

Исследователи Цюрихского университета прикладных наук (ZHAW) разработали маску, которую можно стерилизовать одним нажатием кнопки.

Всего просмотров: 1,264

Русская музыка на всемирной частоте

С огромным удовольствием мы приглашаем вас на виртуальный концерт в предстоящее воскресенье: Ансамбль солистов Академии Менухина исполнит произведения Александра Бородина, Рихарда Штрауса и Петра Чайковского.

Всего просмотров: 456

Covid-19: меньше новых случаев, больше мутаций

Согласно еженедельному отчету федерального управления здравоохранения (OFSP/BAG), несмотря на тенденцию к снижению числа инфекций, эпидемиологическую ситуацию сложно оценить в связи с выявлением все большего количества заражений новыми вариантами SARS-CoV-2.

Всего просмотров: 1,141
© 2021 Наша Газета - NashaGazeta.ch
Все материалы, размещенные на веб-сайте www.nashagazeta.ch, охраняются в соответствии с законодательством Швейцарии об авторском праве и международными соглашениями. Полное или частичное использование материалов возможно только с разрешения редакции. В случае полного или частичного воспроизведения материалов сайта Nashagazeta.ch, ОБЯЗАТЕЛЬНА АКТИВНАЯ ГИПЕРССЫЛКА на конкретный заимствованный текст. Фотоизображения, размещенные редакцией Nashagazeta.ch, являются ее исключительной собственностью. Полное или частичное воспроизведение фотоизображений без разрешения редакции запрещено. Редакция не несет ответственности за мнения, высказанные читателями в комментариях и блогерами на их личных страницах. Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции.
Scroll to Top
Scroll to Top