Загадка романшей

Кур - древняя столица Реции, одно из самых древних поселений Швейцарии (www.graubunden.com)

Помните Астерикса? Вся Галлия находится под властью Римской империи, и лишь одна деревушка продолжает отчаянно сопротивляться завоевателям. Так вот, история романшей в Альпах напоминает эпопею всемирно известной галльской деревушки из комиксов Госинни, кстати, переведенных и на романшский язык. Романшский - четвертый официальный язык Швейцарской Конфедерации. Лингвистическое наследие римлян, романшский возник под влиянием на народную латынь диалектов местных ретийских племен. Вместе с ладинским и фриульским языками, распространенными на севере Италии, романшский, на котором говорят исключительно в Швейцарском кантоне Граубюнден, относится к ретороманской группе языков.

Откуда пришло в Швейцарию загадочное племя ретов и как ему удалось пронести сквозь века свой язык и свою национальную самобытность?

Реты обосновались в Альпах в V веке до н.э. Их происхождение и сегодня остается тайной. Известно, что реты не были кельтским племенем. Античные авторы отождествляли их с этрусками, а некоторые современные ученые возводят родословную ретов к семитам или выдвигают гипотезы об их балканских корнях. Как бы там ни было, около 15 г. н.э. ретов подчинили римляне, обогатив свою империю новой провинцией, Рецией (регион между Ретийскими Альпами и Дунаем). Реты, остававшиеся до 400 года н.э. под властью римлян, как и другие племена Западной Европы, подверглись романизации,. Взаимодействие ретийских языковых диалектов с народной латынью дало жизнь рето-романским языкам, в том числе, романшскому.

В 806 году Карл Великий ввел в Реции административную систему, действующую во всей Франкской империи. Провинция стала графством, а ее столицу Кур (сейчас - административный центр кантона Граубюнден) заняло германское племя валлис.  40 лет спустя епархия Кура была отделена от Миланского архиепископства и передана под управление архиепископа в Майнце, что окончательно решило судьбу романской Реции в пользу германского влияния. Однако романши просто так не сдавались. В XIV и XV веках Граубюнден добивается политической автономии, а феодальную систему сменяет демократия в швейцарском варианте: коммуны и независимые юрисдикции объединяются в 1471 году в Республику Трех Лиг. Лингвистическое будущее Граубюндена, балансировавшего все это время на стыке романской и германской культур, определил трагический факт в истории Кура. В 1464 году столицу практически полностью разрушил сильнейший пожар, и отстраивать ее заново начали немецкоязычные крестьяне, впоследствии обосновавшиеся в этих местах. Поэтому кантон Граубюнден – немецкоязычный.

Однако романшский язык не исчез и не растворился в немецком, а взял свой реванш в XVI веке, благодаря Реформации и развитию письменности. Библия становится первой книгой, переведенной на романшский, и язык продолжает существовать параллельно с немецким. По практическим соображениям, немецкий в течение трех веков остается официальным языком Республики Трех Лиг. В то время Граубюнден – автономное государство, союзник Швейцарской Конфедерации. В 1794 году сейм (исполнительный орган власти) провозглашает немецкий, романшский и итальянский тремя официальными языками Республики. Впрочем, всего через девять лет, в 1803 году, Республика трех Лиг станет швейцарским кантоном Граубюнден. Произойдет это по воле Наполеона.

В 1797 году, во время Наполеоновских войн в Северной Италии, Республика Трех Лиг  потеряет некоторые южные земли, которые отойдут к  Цизальпинской Республике. Завоеванный французами Граубюнден в 1798 году объявлен частью Гельветической Республики, а в 1803 году, по Акту посредничества - Федеральной конституции, «предложенной» Швейцарии Бонапартом, Граубюнден окончательно становится кантоном Конфедерации. Этот статус будет подтвержден и на Венском Конгрессе 1815 года.

Если кантональное законодательство Граубюндена в XIX веке признает и гарантирует равноправие трех языков (Граубюнден – единственный трехъязычный кантон Швейцарии), то в реальности государство способствует германизации романшей и пренебрегает их национальным языком. В результате такой политики в 1919 году в защиту романшского языка будет создана Lia Rumantscha (Романшская Лига), а в 1938 году защитники романшского добьются его официального признания одним из федеральных языков Швейцарии, наряду с немецким, французским и итальянским. Это признание сыграет важнейшую роль в становлении национального самосознания романшских швейцарцев. Но что действительно сыграет огромную роль в развитии романшской культуры, так это создание в 1982 году письменного супрарегионального языка «rumantsch grischun ». Ведь романшский объединял пять разнородных территориальных диалектов, на которых говорило меньшинство. А с созданием нормативного письменного «rumantsch grischun» культурное самосознание потомков романшей становятся сильнее.

Граубюнден, как и галльский городок из Астерикса, в эпоху всеобщей глобализации продолжает стойко сопротивляться «лингвистическим завоевателям». В эпоху, когда многие региональные языки постепенно затухают и подчиняются более могущественным, романши борятся за сохранение своей самобытности. А сохранить региональный язык порой еще сложнее, чем независимость. Впрочем, в каком-то смысле, язык и есть залог независимости.   

Статьи по теме:

Голубцы и ореховый пирог из Граубюндена

Радио и телевидение для легионеров Цезаря

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.22
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.44
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

L’extraordinaire incident évoqué dans le titre de cette nouvelle chronique constitue l'une des intrigues de Radio Nuit, un roman dû à l'écrivain ukrainien Yuri Andrukhovych traduit en français par Irina Dmytrychyn et publié aux Éditions Noir sur Blanc, Lausanne. Le livre sort aujourd'hui en librairie en Suisse, en France, en Belgique et au Canada.

Всего просмотров: 540
Насколько надежен знак MSC?

Всемирный фонд дикой природы призывает к бдительности в отношении своего собственного многолетнего партнера. Если вы пользуетесь консервированным тунцом, то это касается и вас. 

Всего просмотров: 1574
Сейчас читают
Швейцарские зоопарки: от черных людей к черным овцам
«В стаде швейцарских зоопарков встречаются еще «черные овцы», - писали на днях швейцарские газеты, указывая, что не все зоопарки идеально соответствуют требованиям Швейцарского общества защиты животных. Мало кто знает, насколько изменились стандарты и обычаи: ведь меньше ста лет назад в Швейцарии содержались в неволе не только животные, но и люди…
Всего просмотров: 23222
«Предпоследний диктатор Европы умер на пути в Санкт-Мориц»

Это чрезвычайное происшествие – одна из сюжетных линий романа украинского писателя Юрия Андруховича «Радио Ночь», опубликованного во французском переводе Ирины Дмитришин лозаннским издательством Éditions Noir sur Blanc. Сегодня роман поступит в книжные магазины Швейцарии, Франции, Бельгии и Канады.

Всего просмотров: 695
Какой будет Швейцария через 30 лет?

Десять с половиной миллионов жителей, рост миграции, быстрое старение населения – федеральная служба статистики опубликовала свой прогноз демографических тенденций до 2055 года.

Всего просмотров: 1008