Шоколадный швейцарский экспресс | Train du chocolat suisse

Шоколадный поезд

Этот маршрут – совместная инициатива туристической службы GoldenPass Services и шоколадной фирмы-титана Cailler-Nestlé.

Поездка на шоколадном экспресс не очень длинна (Монтрё – Грюйер – Брок и обратно), не сравнить с гигантами швейцарских экскурсий вроде Pre-Alpine Express, но у нее есть свои особенности, главная среди которых – сам вид поезда.

Перед туристом встает выбор: почувствовать себя жителем начала прошлого века, прокатившись в прелестном пульмановском вагоне «Belle Epoque», который «родился» в 1915 году, или отдать предпочтение модерну, устроясь в современном панорамном вагоне.

Выехав со швейцарской Ривьеры, из Монтрё, вы проедете родину знаменитого сыра - поселок Грюйер, а также коммуну Брок. Не расстраивайтесь, когда с вас потребуют обязательную доплату за проезд 1-м классом (это требование распространяется и на  обладателей проездных абонементов Swiss Pass, Swiss Flexi Pass et Swiss Youth Pass):  за это вы получите такие удовольствия, как кофе с круассанами при отправлении из Монтрё, автобус с вокзала в Грюйер до центра поселка и обратно, вход в замок Грюйер, просмотр фильма, экскурсию по шоколадной фабрике Cailler-Nestlé и (внимание, сладкоежки) дегустацию ее продукции. Те, кто захочет взять шоколада «на вынос», смогут купить его прямо на фабрике.

Марка шоколада Cailler известна, в первую очередь, в самой Швейцарии. Еще в 1819 году Франсуа-Луи Кайе (François-Louis Cailler) привез из поездки по Италии рецепт шоколада, где он продавался в аптеках по высокой цене, как укрепляющее средство, и открыл небольшую фабрику в местечке Корзье близ Веве. Тут и началось производство высококлассного шоколада по ценам, доступным всем. Именно с маркой Cailler связано изобретение молочного шоколада, который покорил сердца многих любителей сладкого.

До слияния с Nestlé в 1929 году, семья Cailler успела расширить свой бизнес, открыть фабрику в Грюйере (где коровы дают превосходное молоко), увеличить ассортимент продукции.

Швейцарцы так преданы своему шоколаду, что в среднем один житель Гельвеции съедает в год более 11 кг лакомства. Семейные праздники практически немыслимы без больших и малых шоколадных плиток, конфет и всевозможных изделий из разрядам fantasy (шоколадные Санта-Клаусы, зайцы, цыплята, сказочные персонажи, даже яхты и автомобили). В Женеве на праздник Эскалады, отмечаемом в память о знаменитом горшочке горячего супа, который матушка Руайом по легенде вылила на савойских солдат, напавших ночью 11 декабря 1602 г. на город, до сих пор изготавливают шоколадный котелок (Marmite de l’Escalade), украшенный гербом Женевской Республики.

Вот еще несколько любопытных фактов на тему швейцарского шоколада:

- в производстве используется только швейцарское молоко, доставляемое с альпийских лугов,
- какао-бобы – только класса «элит» (из Венесуэлы, Ганы, Эквадора, Кот д’Ивуар и с острова Мадагаскар),
- кондитеры почти сплошь мужчины, роль женщин состоит в основном в упаковывании и продаже,
- сегодня посещение кондитерских входит во многие туры по Швейцарии.

В заключение, предлагаем вам рецепт шоколадного торта Cailler, на приготовление которого уйдет немногим более часа, но ваши усилия будут оправданы!

Приготовьте форму диаметром около 28 см, смажьте ее маслом и посыпьте мукой.
Потом возьмите 200 г размягченного сливочного масла, 200 г сахара, одну щепотку соли, 6 яичных желтков, 200 г измельченного шоколада Cailler Cuisine Noir 64%, 120 г муки, полторы чайных ложки соды для выпечки, 100 г толчёного миндаля, 6 хорошо взбитых яичных белков.

Смешайте масло, сахар, соль и яичные желтки ручным миксером так, чтобы цвет смеси стал бледнее.

Растопите (на водяной бане) и добавьте шоколад, потом смешайте муку, соду и миндаль, добавьте это в первую смесь. В конце добавьте взбитые яичные белки, вылейте полученную массу в форму для выпечки.

Выпекается пирог в микроволновой печи, предварительно нагретой до 180 градусов, в течение приблизительно 45 минут.

Приятного аппетита!


КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 106.47
Афиша

Ассоциация

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 7582
Маттиас Шульц : «Не надо пенять на артистов!»

Сезон Оперного театра Цюриха откроется балетом «Concerto» - знаменитый британский хореограф сэр Кеннет Макмиллан перевел на язык танца музыку Дмитрия Шостаковича. А в целом программа предстоящего года такая, что хочется бросить все и переехать в город на Лиммате. Наша Газета предлагает вниманию читателей эксклюзивное интервью с новым директором театра, для которого этот сезон в Цюрихе – первый.

Всего просмотров: 2414

Самое читаемое

Находка аукционного дома Piguet Hôtel des Ventes

«Пейзаж с фигурами у реки», написанный в 1801 году женевским художником Адамом Топпфером и купленный императрицей Марией Федоровной, оценен в 20 000 – 30 000 швейцарских франков.

Всего просмотров: 467
Владимир Юровский: «Музыка может себе позволить быть аполитичной, но музыкант не может»

С 15 по 19 сентября в Базеле пройдет фестиваль под названием «Macht Musik» «Делать музыку», позиционирующий себя как «фестиваль, посвященный свободе искусства в условиях диктатуры». В день открытия за пульт Симфонического оркестра Берлинского радио встанет его главный дирижер, представитель известной российской династии, эксклюзивное интервью с которым мы предлагаем вашему вниманию.

Всего просмотров: 883