Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
"Грузинский Моцарт" выступит в Женеве
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
Le "Mozart géorgien" se produira à Genève
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
"Georgian Mozart" will perform in Geneva

Что приготовить на "наше" Рождество?

Но, в конце концов, почему бы и нет. Праздник есть праздник, и чем их больше в календаре, тем жить веселее. А что ели когда-то на Рождество? Это, конечно, зависит, в какую эпоху. Иногда ели то, что было. А по традиции, во-первых, знаменитого молочного поросенка, которого в Европе почти не найти, поэтому советую заменить его индейкой или гусем. А во-вторых, рождественскую кутью, традиционный рецепт которой я и хочу  вам напомнить.

Для 8-ми человек

500 г очищенных зерен пшеницы

250 г мака

100 г меда

100 г изюма

100 г орехов

4-6 столовых ложек сахарного песка

За день до приготовления кутьи промыть пшеницу в холодной воде, затем положить в большую посуду, залить 1,5 литрами воды и оставить на ночь.

На следующий день в той же воде варить пшеницу 1,5 часа на малом огне, следя, чтобы не пригорела, и время от времени помешивая деревянной ложкой. Готовая пшеница должна быть разваренная, мягкая и сочная.

Вскипятить 1 литр воды. В глубокой миске залить мак кипятком, прикрыть тарелкой, чтобы мак остывал постепенно и набухал. Когда остынет, отцедить, прикрыв дуршлаг полотенцем. Смолоть мак дважды в мясорубке. Он станет белого цвета.

Смешать мак с варенной пшеницей, прибавить мед, толченые орехи, изюм, сахар. Причем, кто любит очень сладкую кутью, может увеличить пропорцию сахара. Все тщательно перемешать, пожить в миску и поставить в холодильник.

Подают кутью на стол в большой миске, украсив цельными орехами и кусочками цедры.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.29
CHF-EUR 1.1
CHF-RUB 98.98
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Солнечный круг, карнавал вокруг
Кто уже успел соскучиться по карнавалам, в минувшие выходные мог с головой окунуться в мир беззаботного веселья и музыкального раздолья на Carnaval de Lausanne 2012.
Черно-белая любовь
Если кто-то засомневается, что швейцарки способны к полной самоотдаче в любви – отправьте этого человека читать книгу Коринны Хофманн «Белая масаи». Автобиографическая история ее брака с африканским воином из племени масаи была переведена на 30 языков и разошлась тиражом 4 миллиона экземпляров.