Заседание-карнавал в Швейцарском парламенте | Le Parlement suisse en habits traditionnels

Жан-Франсуа Рим и Сильвия Флюкигер: должно быть, обсуждают костюмы (lacote.ch)

Нарядились не все, а человек пятнадцать, но их костюмы безусловно заслуживали внимания, пишет газета Tribune de Genève.

Зачинщиками «костюмирования» стали представитель Народной партии Швейцарии (UDC) от кантона Цюрих Макс Биндер и представитель Либерально-радикальной партии (PLR) от кантона Люцерн Альбер Витали (который в свободное от работы возглавляет объединение по интересам в области фольклорной музыки). Так и получилось, что самые творчески настроенные среди политиков Конфедерации заседали в понедельник в фольклорных костюмах своих регионов. Это наводит на мысль о том, что если бы в парламенте во время дебатов учитывали

Изабель Море в этом ракурсе немного напоминает лису Алису, но милая корзинка смазывает сходство (lacote.ch)
оригинальность не только произнесенной речи, но и наряда выступающего, то пестро одевшиеся члены имели бы большинство сторонников.

О том, что шутка удалась, свидетельствуют отзывы коллег о тех, кто решился украсить своим нарядом однообразие моря деловых костюмов. Об Изабель Море, представляющей в PLR кантон Во и облачившейся по образцу водуазских крестьянок, ее коллега Кристиан Люшер написал в Facebook: «Прелестна и восхитительна», а Игнацио Кассис, пришедший в PLR из Тичино, выразился так: «Костюм навевает эмоции прошедших времен». Сама же Изабель с улыбкой заметила, что «воздает должное своей свекрови, которая занимается сельским хозяйством в коммуне Бюссини (кантон Во)».

На этом список неординарных личностей в PLR не заканчивается. Петра Госси щеголяла в традиционном костюме кантона Швиц, а Криста Марквальдер и вовсе появилась в кулуарах Федерального дворца со своей крестницей Ладиной в костюмах кантона Берн.

Криста Марквальдер и ее крестница Ладина. Присутствие детей всегда добавляет празднику теплоты (tdg.ch)
Член UDC Жан-Франсуа Рим предстал перед коллегами в наряде горного пастуха, а его соратница по партии Иветт Эстерманн, известная своей любовью к фольклору, показала всем, с какой элегантностью можно носить традиционный наряд кантона Люцерн. Представитель этой же партии Петер Келлер пришел в костюме кантона Нидвальден, а с его слов было понятно, насколько ему приятен такой наряд: «Я тринадцать лет пою в группе исполнителей йодлей, поэтому мне не привыкать к этой одежде».

Другая представительница Народной партии, Урсула Халлер, отработала понедельник в традиционном костюме родного кантона Аргау и с улыбкой позировала в темном с узорами платье перед камерами журналистов, рядом с Сильвией Флюкигер (Буржуазно-демократическая партия (PBD)), которая, как и Криста Марквальдер, оделась в то, что издавна приличествовало носить простым женщинам в кантоне Берн.

Интересно, что участниками костюмированного заседания оказались представители исключительно правых сил в парламенте. Те же, кто относится к антонимичному направлению, смотрели на происходящее и посмеивались. Например, член Социалистической партии (PS) Сесла Амарель отметила, что «все это навевает ностальгию, но я предпочитаю сосредоточиться на Швейцарии после 1848 года. Хотя некоторые мои коллеги-мужчины совершенно очарованы костюмами крестьянок».

В Христианско-демократической партии (PDC) оставил дома строгий пиджак и брюки Якоб Бюшлер, щеголявший голубой блузой Санкт-Галленского рабочего. Его коллега по партии Янник Бютте описал в Твиттере свои впечатления: «На дне костюмов в парламенте происходили удивительные встречи…»

Не говорит ли такой мини-праздник о настоящей близости парламентариев к народу?
Слева направо – Петер Келлер, Жан-Франсуа Рим и один из инициаторов происходящего – Макс Биндер (lacote.ch)
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 102.58
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю
Яёи Кусама. Наивно. Супер

Этой осенью в Швейцарии проходит первая ретроспектива самой известной в мире японской художницы – Яёи Кусамы. Рассказываем, как устроена эта эпохальная выставка Фонда Бейлера, которая еще до открытия вызвала настоящий ажиотаж среди швейцарских (и не только) ценителей современного искусства. 

Cette question est au cœur du nouveau recueil d’essais de Mikhaïl Chichkine, Le Bateau de marbre blanc, paru récemment en français aux éditions lausannoises Éditions Noir sur Blanc et disponible dans les librairies de Suisse, France, Belgique et Canada.

Самое читаемое

Обречена ли русская культура?

Этот вопрос – в центре нового сборника Михаила Шишкина «Корабль из белого мрамора», вышедшего недавно на французском языке в лозаннском издательстве Éditions Noir sur Blanc и доступного в книжных магазинах Швейцарии, Франции, Бельгии и Канады.

Люба Манц: Женщина-легенда
Накануне Международного женского дня мы с удовольствием знакомим наших читателей с еще одной из наших выдающихся соотечественниц.