Швейцарские копты отпраздновали Рождество | Les coptes suisses ont célébré Noël

Все, как столетия назад (все фото – из архива Женевской коптской церкви)

Более двух тысяч лет назад от берегов реки Иордан и от стен Иерусалима стало распространяться слово Христово. К грекам и ассирийцам, египтянам и эфиопам, индийцам и персам, армянам и грузинам, галлам и иберам и многим другим народам устремились христианские проповедники. Одной из первых образовалась церковная община в египетском городе Александрии, основанном Александром Македонским в 332 году до нашей эры на берегу Средиземного моря. Блестящая столица птолемеевского Египта и центр просвещенного эллинистического мира, Александрия славилась своей богатейшей библиотекой, громадным маяком, мудрецами, философами и проповедниками. Именно здесь зародилась коптская восточно-христианская церковь, унаследовавшая немало обычаев и обрядов из раннего христианства, иудаизма и вероучений Древнего Египта. По преданию, христианскую общину основал здесь апостол Марк.

Прихожане православных храмов увидят у коптов много схожего со своими церквями – и иконы похожи, и церковный напев (бесконечно повторяемое – «Кирие элейсон» (греч. «Κύριε ἐλέησον» – «Господи помилуй»), и ход литургии. Дело в том, что коптская церковь является одной из первых (по древности) восточно-христианских церквей, а потому вполне логично, что у них много общего. Первоначально богослужение проводилось на греческом языке, но после разногласий, вызванных Халкидонским собором (451 год), перешли на коптский, с XVII века его начал постепенно вытеснять арабский. Современные службы проходят частично на арабском, частично – на коптском.

Об этом и многом другом мы побеседовали с отцом Миной, настоятелем коптской церкви в женевском квартале Мейрен.

Детский хор

Наша Газета.ch: Отец Мина, расскажите, пожалуйста, о коптской церкви в Швейцарии.

Отец Мина: В Швейцарии сегодня действуют три коптских епархии, которые включают четыре прихода. Епархию Романдской Швейцарии возглавляет Владыка Люка, епископ Романдии и юга Франции, епархию немецкоязычной Швейцарии – Владыка Габриэль, епископ Австрийский, епархию италоязычной Швейцарии – Владыка Антонио, епископ Миланский.

Я являюсь в настоящее время настоятелем коптской церкви Девы Марии в Мейрене.

Кто Ваши прихожане? Есть среди них выходцы из постсоветского пространства?

Большинство наших прихожан – выходцы из Египта (120 семей в Романдской Швейцарии). Кроме них, наши службы посещают сирийцы, армяне, а также французы, итальянцы и швейцарцы, заключившие браки с коптами.

Как копты готовятся к встрече Рождества Христова? Какие у вас традиции?

Мы готовимся к Рождеству постом, который длится 43 дня: вспоминаем пост Моисея на горе Синай, когда пророк готовился принять Слово Божие и начертать десять заповедей на каменных скрижалях. Также мы готовимся принять воплощенное и рожденное от Девы Марии Слово Божие – Иисуса.

В течение месяца «Хойяк» («Koyak»/«Χοίακ»), предшествующего Рождеству, мы вспоминаем Воплощение Слова Божия, возвеличиваем Деву Марию в хвалебных Пениях и специальных Гимнах («Théotokies» и «Hos»), которые восходят к первым векам христианства.

В этом году мы отметили Новый год традиционно: всенощная продлилась до рассвета первого дня Нового года. Мы вместе с прихожанами пели гимны и молитвы месяца Хойяк на коптском, французском и арабском языках в нашей церкви Девы Марии в Мейрене. Всенощная закончилась Божественной Литургией.

Каких-то особых культурных рождественских традиций у нас нет. Мы переняли западную традицию устанавливать на Рождество елку. Зато у нас существует обычай по-особенному отмечать – с точки зрения культуры и кулинарии – праздник Богоявления 19 января, который мы еще называем Праздником Света. В этот день мы вспоминаем явление Святой Троицы, Отца и Сына и Святого Духа во время крещения Христова в реке Иордан. Не стоит забывать, что вплоть до IV века Рождество и Богоявление отмечались в один день.
Служба продолжается

В какой день копты отмечают Рождество? Как проходит праздничная служба?

Коптское Рождество отмечается 29 Хойяка (по коптскому календарю, основанному на древнеегипетском календаре), что соответствует 7 января по григорианскому календарю. До 1582 года от Р.Х. 29 Хойяка соответствовало 25 декабря. Именно по причине перехода на юлианский календарь в христианской церкви появились две даты празднования Рождества. 

Рождественская служба проходит вечером 6 января на трех языках: французском, коптском и арабском.

Как пожелать на коптском языке «Веселого Рождества»?

Nofri Chaï (Нофри Чаи)!
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.22
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 99.36
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

L’extraordinaire incident évoqué dans le titre de cette nouvelle chronique constitue l'une des intrigues de Radio Nuit, un roman dû à l'écrivain ukrainien Yuri Andrukhovych traduit en français par Irina Dmytrychyn et publié aux Éditions Noir sur Blanc, Lausanne. Le livre sort aujourd'hui en librairie en Suisse, en France, en Belgique et au Canada.

Всего просмотров: 906
Насколько надежен знак MSC?

Всемирный фонд дикой природы призывает к бдительности в отношении своего собственного многолетнего партнера. Если вы пользуетесь консервированным тунцом, то это касается и вас. 

Всего просмотров: 2081
Какой будет Швейцария через 30 лет?

Десять с половиной миллионов жителей, рост миграции, быстрое старение населения – федеральная служба статистики опубликовала свой прогноз демографических тенденций до 2055 года.

Всего просмотров: 1551
Сейчас читают
Возрожденный храм Тичино
В преддверии католической Пасхи приглашаем вас на экскурсию на юго-восток Швейцарии, в солнечный Тичино, где в конце марта была вновь открыта для посещения отреставрированная церковь Мадонна-дель-Сассо - святыня Локарно.
Всего просмотров: 28404
Гольбейн и Достоевский

Какая связь между Спасителем, одним из самых значимых немецких художников и великим русский писатель? Ответ на этот вопрос вы получите, посетив выставку в Художественном музее Базеля.

Всего просмотров: 30970