Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
Музыкальные стихии – с Балтийского моря к швейцарским озерам
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
Éléments musicaux : de la mer Baltique aux lacs suisses
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
https://rusaccent.ch/en/blogpost/musical-elements-baltic-sea-swiss-lakes

С 9 декабря меняются несколько маршрутов TPG

Главная новость - введение в эксплуатацию новой трамвайной линии от вокзала Корнавен до Аванше, по которой пойдут трамваи №14 и №16. Их остановки перенесены с привокзальной площади под мост Монтбриан.

Маршрут автобуса №5 продлен теперь от ПалЭкспо до аэропорта. Правда, до 20ч. так будут ходить не все автобусы, а через один.

Маршрут трамвая №17 по будням будет продолжен от вокзала О-Вив до станции Шен-Бург.

Трамваи №14 и №17 поздним вечером и по выходным ходят по сокращенному маршруту, соответственно Аванше-Огюстен и Баше-вокзал О-Вив.

Всвязи с появлением новых трамвайных маршрутов автобус №9 больше не доходит до Мерана. Его конечная - вокзал Корнавен.

В Меран по-прежнему идет автобус №29 (до 20ч.), его маршрут продлен до станции  ZIMEYZA.

По будням с 9ч. до 15ч.30 с 15 до 12 минут уменьшается интервал движения  на линиях 2, 6, 19, 20, 27. 

Уменьшает интервал движения на линии Y, меняется ее маршрут в Меране, а конечная остановка переносится от Бландонне до Аванше, где можно будет пересесть на трамваи №14 и №16.

Уменьшается интервал на линиях №3 и №8.

Маршруты №42 и №47 сливаются между собой под номером 42.

Добавляется несколько рейсов на линиях E и G.

Линия Z по будням в часы пик продолжена от Фернея до Буа-Шаттон (Франция).

Помимо этого, изменения коснутся и ночного автобуса Noctambus.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.28
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 95.46
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Черно-белая любовь
Если кто-то засомневается, что швейцарки способны к полной самоотдаче в любви – отправьте этого человека читать книгу Коринны Хофманн «Белая масаи». Автобиографическая история ее брака с африканским воином из племени масаи была переведена на 30 языков и разошлась тиражом 4 миллиона экземпляров.
Тысячелетняя история парникового эффекта
Ученые Федеральной политехнической школы Лозанны проследили, как деятельность человека с давних времен вела к глобальному потеплению. Расширение Римской империи, чума или завоевания Нового света оказывали на климат не меньшее воздействие, чем промышленные загрязнения и выхлопные газы. Просто теперь наша планета разогревается гораздо быстрее.
Миф о Штирлице, или Швейцария в фильме «Семнадцать мгновений весны»

Благодаря кинорежиссеру Татьяне Лиозновой миллионы советских людей смогли еще в закрытые железным занавесом 1970-е годы почти побывать в Швейцарии. У многих образ маленькой нейтральной альпийском страны с ее горами и озерами, чистыми улицами и окнами, и приветливым обслуживающим персоналом остался неизменным до сих пор. Эх, знали бы они…