Приходите на праздник вовремя!|

Автор: Юлия Геске, Тун-Опплиген, 23. 09. 2008.

Фото - Наша газета

Фото автора.

Причиной тому  не только или, вернее, не столько туристы, для которых маленькие, уютные "кафешки" и многочисленные бутики, расположенные вдоль всей улицы, служат постоянной и надежной приманкой.  Нет, в субботу туристам приходится потесниться и дать место жителям Туна и окрестных городков, которые приезжают сюда за покупками на субботний базар.

С базара они увозят домой корзины, наполненные свежими овощами и фруктами,  сыром и маслом, копчеными колбасками и свежевыпеченным хлебом с хрустящей корочкой,  привезенными из альпийских фермерских хозяйств. Туристов же базар больше привлекает разнообразными поделками местных умельцев из дерева, ткани, кожи, камня с ярко выраженным швейцарским колоритом. Сувениров лучше, чем в субботу на Балицштрассе, вы не найдете ни в одном супермаркете. В общем, есть что купить или чем  просто полюбоваться.

Но в прошлую субботу эта улица была по-особому нарядной и шумной, а продавцы - еще более приветливыми и веселыми. Праздничное настроение было и у покупателей. Еще бы: каждый из них, отходя от прилавка,  в дополнение к сделанной покупке получал благоухающую розу на длинном стебле.
B результате к 12 часам дня - концу работы базара - на улицах сравнительно небольшого Туна можно было встретить сотни улыбающихся людей с цветами в руках. И это без преувеличения!  Потому что к этому ежегодно проводимому дню - Дню благодарности покупателям - продавцы базара сообща закупили две с половиной тысячи роз. Это, конечно, не миллион, но все-таки… Все это море цветов в течении трех часов было подарено покупателям в знак благодарности за весь прошлый год и поощрения на будущий. Чаще всего с цветами в руках попадались на улицах Туна пожилые люди и дети.

- Женщины почтенного возраста - наши самые надежные покупатели, -  объяснила мне Урсула Томанн (на фото), которая вместе с мужем уже не первый год привозит на субботний базар в Тун яблоки из своего сада и сыр из своей сыроварни в деревне Саксетен,  расположенной в предгорье Альп к югу от Интерлакена. - Уж если они "распробуют" что-то и им понравится, то надолго становятся постоянными покупателями. С некоторыми за эти годы мы даже стали приятельницами. Как же не подарить им розы? 
А дети, по словам фрау Томанн, это будущие покупатели. Поэтому им предприимчивая Урсула дарила не только розы, но и воздушные шары. И, конечно же, всем давала пробовать свежий ароматный сыр.

Все это праздничное мероприятие проходило под музыку: в разных концах улицы- можно было послушать самодеятельных музыкантов: флейтистов, скрипачей и даже шарманщиков (на фото) и бросить им в шляпу, стоящую рядом на брусчатке, несколько франков.

В полдень "розовый базар" закончился, и его посетители разъехались по домам. В Туне же о проведенной здесь "акции" напоминали к этому времени только валяющиеся лепестки роз и установленные на площади перед мэрией щиты с надписью: "Благодарим вас за вашy любезность». Запоздалые туристы бродили по Ратхаузплац, читали эти надписи и недоумевали: кто, кого и за что благодарит?  А все потому, что не пришли на праздник вовремя!

А на следующий день, в воскресенье, было хмуро и дождливо. Но это не портило настроения тем, кто приехал в маленький городок Опплиген (кантон Берн) на традиционную выставку-продажу. Настроение у людей было солнечным, потому что десятки оранжевых "солнц" разных размеров  и оттенков - от бледно-желтого до густо-оранжевого - лежали на прилавках, скамейках и просто на земле. Хотя попадались и коричневые и даже зеленые. С художественной точки зрения для настоящего солнца это было бы "авангардом", но для  сельскохозяйственной тыквы - в самый раз.

Ведь именно она, тыква (кстати, в немецком языке "тыква" - der Kürbis, мужского рода)  толстая, шершавая и неуклюжая - была в тот день королевой бала. Ею любовались и восхищались, ее фотографировали и носили на руках. Каждый хотел узнать о ней побольше и, насладившись зрелищем, увезти ее к себе домой.

В конце концов, довольны остались все: и организаторы выставки фермерское хозяйство Брюнненхоф (они получили прибыль от удачной распродажи своего урожая), и посетители этого яркого, несмотря на серость дня, мероприятия.  Ведь каждый из нас смог увезти в багажнике машины свое, индивидуальное "солнце". Кто-то украсит им дом, кто-то припрячет до Хеллоуина. А кто-то просто сварит тыквенную кашу.

 

Добавить комментарий

Комментарии (1)

avatar

nastja (не проверено) сентября 24, 2008

Так смач...Ой, цікаво розповіли про швейцарські гарбузи, що зараз почнемо варити гарбузову кашу...Щиро дякуємо!

Добавить комментарий

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь , чтобы отправить комментарий
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.1
CHF-EUR 0.93
CHF-RUB 83.29

Ассоциация

Association

ПОПУЛЯРНОЕ ЗА НЕДЕЛЮ

Covid-19: «вторая волна» мер поддержки экономики

Федеральный совет принял решение внести в парламент поправки к закону «О Covid-19» для их срочного рассмотрения во время зимней сессии. Нововведения должны позволить компаниям более эффективно реагировать на развитие пандемии.

Всего просмотров: 2,001

Хорошие новости для швейцарских абонентов

1 января 2021 года вступит в силу новая редакция Закона о телекоммуникациях (LTC). Что изменится в жизни абонентов мобильных операторов?

Всего просмотров: 1,991

Средиземноморская диета против деменции?

Швейцарские и итальянские ученые доказали наличие корреляции между микрофлорой кишечника и появлением в мозге амилоидных бляшек, предшественников болезни Альцгеймера. При этом правильный режим питания мог бы снизить риск развития деменции на 20%.

Всего просмотров: 1,621
СЕЙЧАС ЧИТАЮТ

Covid-19: более 300 000 инфекций в Швейцарии

По данным Федерального управления здравоохранения (OFSP/BAG), с начала пандемии в Конфедерации были лабораторно подтверждены 300 352 случая заражения новым коронавирусом. Всего скончались 3788 человек, 1014 из них – в течение последних 14 дней.

Всего просмотров: 1,400

Covid-19 – главная забота швейцарцев

Актуальная статистика, «барометр озабоченности», критика в адрес швейцарских властей, советы относительно проведения зимних праздников, домашние упражнения для заболевших новым коронавирусом, недоказанная эффективность ремдесивира – о развитии эпидемии в Конфедерации читайте в нашей хронике.

Всего просмотров: 1,379

Черно-белая любовь

Фото - Наша газета Если кто-то засомневается, что швейцарки способны к полной самоотдаче в любви – отправьте этого человека читать книгу Коринны Хофманн «Белая масаи». Автобиографическая история ее брака с африканским воином из племени масаи была переведена на 30 языков и разошлась тиражом 4 миллиона экземпляров.

Всего просмотров: 43,028
© 2020 Наша Газета - NashaGazeta.ch
Все материалы, размещенные на веб-сайте www.nashagazeta.ch, охраняются в соответствии с законодательством Швейцарии об авторском праве и международными соглашениями. Полное или частичное использование материалов возможно только с разрешения редакции. В случае полного или частичного воспроизведения материалов сайта Nashagazeta.ch, ОБЯЗАТЕЛЬНА АКТИВНАЯ ГИПЕРССЫЛКА на конкретный заимствованный текст. Фотоизображения, размещенные редакцией Nashagazeta.ch, являются ее исключительной собственностью. Полное или частичное воспроизведение фотоизображений без разрешения редакции запрещено. Редакция не несет ответственности за мнения, высказанные читателями в комментариях и блогерами на их личных страницах. Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции.
Scroll to Top
Scroll to Top