Женева продает собственный мусор

Точнее, речь идет не о мусорных ящиках, а о контейнерах для прочитанных газет. Таким образом муниципалитет Женевы  совместно с издателями двух бесплатных ежедневных изданий борется за чистоту города.

Вообще-то женевцы достаточно дисциплинированно собирают и сортируют макулатуру у себя дома. Соответствующая городская служба перерабатывает в год 12 тысяч тонн бумаги. Газетная бумага может утилизироваться и использоваться вновь до 7 раз!

Однако с появлением бесплатных газет, целые кварталы Женевы к вечеру покрываются слоем из мятых таблоидов, прочитанных за несколько минут на остановках общественного транспорта и в поездах.

Кстати, в романдской Швейцарии на 1,3 миллиона жителей приходится 500 тысяч экземпляров ежедневных газет - это самый высокий показатель в мире!

Власти призывают население выбрасывать прочитанные газеты в новые урны, которые каждый день будут опорожнятся работниками группы Edipresse - издателя, среди прочих газет, бесплатного Le Matin Bleu.

Город впервые получит за свой мусор - точнее вторсырье -  небольшое вознаграждение (60 франков за тонну), вместо того, чтобы платить за его переработку.

После окончания эксперимента будет принято решение о том, стоит ли размещать такие урны по всему городу.

Помимо макулатурных контейнеров в ближайшее время в Женеве будут также установлены около 60 новых урн с ярко-желтыми 110-литровыми полиэтиленовыми пакетами -  для обычного мусора.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.89
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Самое читаемое

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.