воскресенье, 6 октября 2024 года   

Юлии Тимошенко советуют из Женевы |

Автор: , Женева, .

Банкир Пьер Мирабо

НГ: Господин Мирабо, известны ли Вам другие случаи, когда швейцарский банкир становился советником главы правительства какой-то страны?

ПМ: Честно говоря, не знаю. В качестве советников нередко выступают банки, банкир как частное лицо... затрудняюсь сказать...

НГ: То есть Вы консультируете Юлию Тимошенко как частное лицо?

ПМ: Да, хотя, конечно, положение,  которое  я занимаю в Швейцарии, сыграло свою роль. Кроме меня, госпожа Тимошенко пригласила в советники еще трех человек: банкира из Лондона, специализирующегося на инвестициях, профессора экономики из США и еще одного немецкого профессора.

НГ: А как вообще получилось, что выбор пал именно на Вас? Вы были знакомы с госпожой Тимошенко раньше?

ПМ: Нет, зато я хорошо знаком с экономической и финансовой ситуацией в Украине, наш банк, от лица своих клиентов, давно ведет дела в этой стране. Кроме того, после революции в Румынии я создал, при президенте Константинеску, Фонд  «Pro Democratiа », призванный способствовать демократическому  развитию страны. Вместе со специалистами из Всемирного банка мы работали в направлении «макроустойчивости», есть такой термин, готовили проект закона о приватизации пенсионных фондов. Увы, во время правления президента Илиеску все наши контракты  с правительством были аннулированы  и мы прекратили нашу деятельность в Румынии.

Но это был полезный опыт, позволивший мне лучше узнать этот регион и установить там много контактов. И в один прекрасный день ко мне обратился один из советников мадам Тимошенко с предложением о сотрудничестве.

НГ: Трудно работать с женщиной, стоящей у власти?

ПМ: Но эта женщина такая красивая, что работать с ней - одно удовольствие!

НГ: Но  если серьезно, она прислушивается к Вашим советам?

ПМ: Если госпожа Тимошенко обращается за советом, то по очень конкретным вопросам. Думаю, что перед принятием какого-то важного решения (в качестве примера можно привести предстоящую в Украине  приватизацию), ей интересно узнать, что думают люди, с мнением которых она  считается, лучше понять глобальный контекст, в котором это решение принимается. Очевидно, мой вклад и состоит в формулировании международного видения той или иной проблемы.

НГ: Какого рода советов она ждет от Вас?

ПМ: Прагматических и конкретных.

НГ: Обсуждали ли, Вы, например, возможность и механизм создания на Украине частных пенсионных фондов?

ПМ: Нет, этой темы мы пока не касались.

НГ: Среди клиентов Вашего банка есть и россияне. Какую позицию Вы занимаете, когда отношения между Россией и Украиной натягиваются?

ПМ: Нейтральную, я же швейцарский банкир. Мое дело - управлять капиталами, а не вмешиваться в политику. Вообще, на мой взгляд, все трения между двумя этими странами происходят на политической почве, а деловые люди продолжают конструктивно сотрудничать. Как вы знаете, многие из так называемых российских олигархов - выходцы из Украины, так что связи между двумя странами более  чем тесные.

НГ: Украина «обогнала» Россию со вступлением в ВТО, событие, безусловно, важное.    
    
ПМ: Это огромный шанс для Украины и ответственный и мужественный поступок со стороны ее правительства.

НГ: Почему Вы говорите о мужестве?

ПМ: Потому что одно из последствий вступления в ВТО - либерализация цен, которая может привести к временной инфляции. Однако вступление в ВТО было совершенно необходимо Украине, если она хочет добиться реальной экономической независимости.

НГ: Помните ли Вы свою первую поездку в Россию, что Вас тогда больше всего поразило?

ПМ: Отлично помню, это было в 1981 году, еще при Брежневе. Меня поразила тогда грусть в глазах людей, их подавленность и безысходность и при этом -  принятие ситуации как неизбежной.

НГ: Вы регулярно бываете в России, что теперь производит на Вас впечатление?

ПМ: Ну, это совершенно другая страна, где царит жажда к материальному обогащению, все поглощающее потребительство.

НГ: Помните ли Вы своего первого российского клиента?

ПМ: О да! До того, как он стал моим клиентом, моей печени пришлось  пострадать, пока я  знакомил его с  ночной жизнью Женевы. Но потом у нас сложились прочные и доверительные отношения.
Вообще, это, пожалуй, общая черта, которую я заметил у российских клиентов. На смену первоначальному  недоверию, ожидание подвоха, приходят по-настоящему человеческие отношения, если не сказать дружба. Меня очень подкупает в русских их семейственность - посмотрите, как они приезжают на отдых: целым кланом, с бабушками и дедушками. Это здорово.

НГ: А как Вы относитесь к русским в Швейцарии, о которых местная пресса  часто отзывается не самым лестным образом?

МП: Очень жаль, если это так.  Конечно, легче создать карикатуру, чем серьезно и объективно рассмотреть факты.  Возможно, на наш, кальвинистский, вкус, русские немножко слишком шумные, их порой немного «много». Но это не так важно. Реальная проблема - это отсутствие общего языка. Как ни странно, большинство россиян, даже молодых, недостаточно владеет иностранными языками, чтобы полноценно общаться.

НГ: Что думаете Вы о давно длящейся дискуссии по поводу фиксированного налогообложения, вопроса, который волнует многих обеспеченных швейцарских иностранцев, в том числе и россиян?

ПМ: Только немногие еще сомневаются в преимуществах  этой системы. Любое правительство, заботящееся об экономическом развитии и финансовой стабильности вверенной ему страны, стремится привлечь в нее крупные капиталы.  Но для этого необходимо создать условия. Фиксированный налог выгоден для человека, который им пользуется, но выгоден и для Швейцарии, так как именно он привлекает сюда многих обеспеченных людей, которые здесь платят налоги, да и просто тратят деньги, отчасти финансируя, таким образом, социальную систему нашей страны.

НГ: Некоторые критики возмущаются тем, что русские будто бы скупают Швейцарию. Как бы Вы прокомментировали подобные утверждения?

ПМ: Швейцария всегда была страной прагматиков, верящих в прочные инвестиции. Поэтому здравомыслящие люди должны радоваться не только тому, что, например, Нестле увеличивает свое присутствие на российском рынке, но и тому, что Виктор Вексельберг в очередной раз подтверждает серьезность своих намерений в отношении рынка швейцарского. Именно взаимный успех является  залогом стабильности. 

НГ: Как бы Вы в целом оценили сегодняшние отношения между Швейцарией и Россией?

МП: На мой взгляд, мы еще не до конца поняли друг друга. Чем быстрее это произойдет, тем лучше, ведь Россия - один из важнейших партнеров Швейцарии сегодня. Это мнение не только экономистов, но и швейцарского правительства.  Да и россияне на протяжении уже нескольких веков  находят Швейцарию привлекательной во многих отношениях. Сегодня, после стольких лет существования различных барьеров, мы располагаем реальной возможностью коренным образом обновить наши отношения. Жаль было бы ею не воспользоваться!
 
PDF версия статьи

 

Добавить комментарий

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь , чтобы отправить комментарий

Ассоциация

Association

Association Association

Association Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
ПОПУЛЯРНОЕ ЗА НЕДЕЛЮ

Анн Нива: «Я буду ждать выхода из тупика»

Известная французская журналистка представила в Женеве свою книгу «Ненависть и отрицание», посвященную войне в Украине.

Всего просмотров: 657

«Дар»

Так называется литературная премия, конкурс на участие открывается завтра. Идея ее создания принадлежит писателю Михаилу Шишкину, а редакция Нашей Газеты гордится приглашением войти в список ее учредителей.

Всего просмотров: 548

Как в Базеле поощряют натурализацию?

Телеканал SRF обратил внимание на то, что в Базеле-городском, в отличие от других кантонов, растет число заявлений на получение швейцарского паспорта. Почему?

Всего просмотров: 520
СЕЙЧАС ЧИТАЮТ

Русская грязь и русский секс на женевской сцене

До 9 мая на сцене Большого театра Женевы идет опера Дмитрия Шостаковича «Леди Макбет Мценского уезда». Мы побывали на премьере.

Всего просмотров: 18,464

Швейцарские рестораны с интересной историей

Фото - Наша газета В разных частях Конфедерации существует множество кафе и ресторанов, история которых так же длинна, как и интересна. Приглашаем читателей совершить тур по таким заведениям…

Всего просмотров: 14,750

Хруст судьбы

Сегодня в книжные магазины Швейцарии и Франции поступит книга Елены Чижовой «Повелитель вещей», французский перевод которой подготовило лозаннское издательство Editions Noir sur Blanc.

Всего просмотров: 742
© 2024 Наша Газета - NashaGazeta.ch
Все материалы, размещенные на веб-сайте www.nashagazeta.ch, охраняются в соответствии с законодательством Швейцарии об авторском праве и международными соглашениями. Полное или частичное использование материалов возможно только с разрешения редакции. В случае полного или частичного воспроизведения материалов сайта Nashagazeta.ch, ОБЯЗАТЕЛЬНА АКТИВНАЯ ГИПЕРССЫЛКА на конкретный заимствованный текст. Фотоизображения, размещенные редакцией Nashagazeta.ch, являются ее исключительной собственностью. Полное или частичное воспроизведение фотоизображений без разрешения редакции запрещено. Редакция не несет ответственности за мнения, высказанные читателями в комментариях и блогерами на их личных страницах. Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции.
Scroll to Top
Scroll to Top