Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
"Арабелла" Рихарда Штрауса в Оперном театре Цюриха
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
"Arabella" de Richard Strauss à l'Opernhaus Zürich
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
"Arabella" by Richard Strauss in Opernhaus Zürich

В Женеве будет свой ИКЕА!

После восьми лет ожидания шведский мебельный гигант ИКЕА, владелец которого Ингмар Камрад признан самым богатым человеком в Швейцарии, получил-таки разрешение на строительство магазина в женевском районе Вернье, недалеко от аэропорта.

Открытие магазина, который расположится на пересечении route de Vernier и route de Pré-Bois на площади в 29 600 кв. м, намечено на осень 2010 года и повлечет за собой, с одной стороны, создание от 400 до 500 рабочих мест, а с другой - перемещение Протестантского центра, находящегося на избранной территории. Вложения в этот проект оцениваются в 90 миллионов франков. 75% площади остается во владении государства и коммуны, которые будут сдавать ее ИКЕА в аренду.

Теперь, когда решение Госсовета по этому вопросу принято, загвоздки могут возникнуть только по мелочам, объяснил мэр Вернье Тьерри Апотелоз. Жителям коммуны может не понравится, например, цвет, в который авторы проекта решат покрасить здание. Все остальные «чувствительные моменты» должны были быть урегулированы в процессе переговоров, благо, времени было предостаточно!

Архитектор проекта Эрве Дессимоз потирает руки - он уже отчаялся выпить шампанское по этому поводу и вот, прямо под Новый год, такой сюрприз. Не зря видно говорят, что под Новый год, что ни пожелается...

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.28
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 97.22
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Сколько порнографии в «Лолите»?

Сегодня мы публикуем параллельно два текста, связанных с Ульрихом Шмидом, профессором кафедры российской культуры Университета Санкт-Галлена. Интервью с ним вы найдете в рубрике «Наши люди», а в данной рубрике предлагаем познакомиться с его взглядами на самый известный роман Владимира Набокова - «Лолиту». Мы подготовили для вас перевод статьи, опубликованной в NZZ.

Черно-белая любовь
Если кто-то засомневается, что швейцарки способны к полной самоотдаче в любви – отправьте этого человека читать книгу Коринны Хофманн «Белая масаи». Автобиографическая история ее брака с африканским воином из племени масаи была переведена на 30 языков и разошлась тиражом 4 миллиона экземпляров.