Отныне в музее Алексиса Фореля хранится самое большое собрание русских икон в Швейцарии.
|
Это событие, несомненно, войдет в анналы Музея Алексиса Фореля. Благодаря дару вдовы мецената Жана-Пьера Мюллера, мадам Люси Мюллер, музей в Морже стал обладателем уникальной коллекции 120 русских икон 16-19 веков. Собрание охватывает не только четыре века русской духовной живописи, но и стилистические особенности почти всех главных иконописных школ – от Московской до Палехской.
Жан-Пьер Мюллер родился в Морже в 1922 году и провел здесь все свое детство. После окончания школы он – против своей воли, так как истинный интерес у него вызывало искусство – проходит обучение в конторе банка SBS. Вернувшись из армии, он переезжает работать в филиал SBS в Санкт-Галлене, но очень скоро ему надоедает это монотонное занятие и он кардинально меняет профессию. В 24 года Мюллер становится управляющим филиала предприятия Béart в Берне и с головой уходит в гостиничный бизнес. В 1950 он откроет собственное дело и будет поставлять оборудованиедля отелей не только в Швейцарии, но и за границей – в Тунисе и Бельгии, в последней – по случаю Всемирной выставки 1958 года. Но вернемся в его любимый Морж: именно здесь произошло еще одно знаменательное событие в жизни Жан-Пьера Мюллера – он знакомится с Люси Россье,молоденькой кутюрье, владелицей ателье кройки и шитья. Они поженятся в 1948 году.
В Музее Алексиса Фореля иконы Мюллера станут частью постоянной экспозиции и будут размещены в зале искусства Возрождения. Правда, не все сразу, а небольшими группами, поочередно. Однако в этом году, дабы отдать честь ценной коллекции, музей организует временную экспозицию, на которой представлено практически все собрание Мюллера – более 90 икон 16-19 веков. Таким образом, в Морже теперь можно будет не только увидеть редчайшие произведения русской религиозной живописи, но и охватить взглядом четыре века истории иконописи и художественные особенности различных мастерских, где были созданы иконы.
Demain, au Musée international de la Réforme de Genève, en marge de l'exposition « Apocalypses » qui s'y déroule, aura lieu une lecture publique du récit de Vassili Grossman intitulé Abel, le six août. Une prestation due à l'acteur Philippe Lüscher.
Швейцария больше не будет предоставлять временную защиту всем беженцам из Украины и будет проводить различие в зависимости от региона, из которого они прибывают.
Этой осенью в Швейцарии проходит первая ретроспектива самой известной в мире японской художницы – Яёи Кусамы. Рассказываем, как устроена эта эпохальная выставка Фонда Бейлера, которая еще до открытия вызвала настоящий ажиотаж среди швейцарских (и не только) ценителей современного искусства.
Этой осенью в Швейцарии проходит первая ретроспектива самой известной в мире японской художницы – Яёи Кусамы. Рассказываем, как устроена эта эпохальная выставка Фонда Бейлера, которая еще до открытия вызвала настоящий ажиотаж среди швейцарских (и не только) ценителей современного искусства.
Швейцария больше не будет предоставлять временную защиту всем беженцам из Украины и будет проводить различие в зависимости от региона, из которого они прибывают.
Если кто-то засомневается, что швейцарки способны к полной самоотдаче в любви – отправьте этого человека читать книгу Коринны Хофманн «Белая масаи». Автобиографическая история ее брака с африканским воином из племени масаи была переведена на 30 языков и разошлась тиражом 4 миллиона экземпляров.