Русская литература на Женевском салоне книги и прессы | Russian literature at the Geneva Book and Press Fair

На Женевском салоне книги (© Salon du Livre)

Программа этого года построена так, чтобы у любителей литературы даже не возникло желания покинуть огромное пространство ярмарки, где соберутся писатели, поэты и художники со всей Швейцарии и не только. Рекомендуем посетителям заранее распланировать свой долгий поход в мир современной литературы и, возможно, даже прочертить свой личный маршрут. На сайте салона вы найдете подробное описание всех стендов, а на входе в выставочный центр Palexpo вместе с входным билетом вам выдадут карту, которая поможет ориентироваться в пространстве. А чтобы ваше знакомство с книжными новинками было еще более продуктивным, мы выбрали для вас несколько интересных новинок, стендов и событий с прицелом на русскую литературу.

Издательские дома Noir sur Blanc и Editions des Syrtes, хорошо знакомые нашим постоянным читателям, представят на своих стендах самое широкое разнообразие переводной литературы. Например, здесь вы найдете «Нежную душу» Александра Минкина, предлагающего свое прочтение Чехова. Также у вас будет возможность познакомиться с экспериментальным романом «Кладбищенские истории», написанным от лица Бориса Акунина и Григория Чхартишвили. В этой книге автор(ы) изучает известные кладбища по всему мира, пытаясь понять тайны давно умерших людей. 

Для тех, кто интересуется историей, на отдельных полках собраны мемуары, дневники и очерки свидетелей ярких и порой трагических событий прошлого столетия. Нельзя не обратить внимание на уникальный и страшный альбом рисунков бывшего надзирателя Данцига Балдаева. В большинстве своем его работы показывают опыт сталинских лагерей: пытки, казни, допросы, издевательства и унижения. Этот документ эпохи снабжен подробным историко-культурным комментарием.

На стенде издательства Phébus вы найдете работы французского писателя и географа Седрика Гра. Страстно влюбленный в Россию, ее природу и историю, он исколесил северные и восточные рубежи страны - впечатлений набралось на две книги.

Издательский дом Noir sur Blanc порадует двумя замечательно сделанными фотоальбомами. В книге «Большой террор в СССР в 1937-1938 годах» под редакцией Томаша Кижны и Доминик Руайнетт собраны фотографии людей, приговоренных к расстрелу. Это издание пытается вернуть право голоса всем невинным жертвам политического режима. 


К теме памяти обращаются и авторы фотоальбома «Песчаные люди Шойны», ставшего результатом совместного творчества двух фотографов, швейцарки Доминик де Рива и белоруса Дмитрия Лельчука. Книга посвящена крошечному ненецкому поселку на берегу Белого моря, оказавшемуся на грани исчезновения.

Также приглашаем вас познакомиться с еще одной работой Доминик де Рива, посвященной Шойне. Документальный фильм «Элегия» рассказывает историю одного маяка, который должен быть навсегда погашен. Тема была вдохновлена личной трагедией: незадолго до начала съемок режиссер потеряла отца, и эти две истории соединились в ее картине. Фильм будет показан 29 апреля в Ивердоне (Cinéma Bel-Air) и 1 мая в Женеве (Cinéma du Grütli). У вас будет шанс лично задать вопросы Доминик де Рива: 2 мая в 17.00 она лично представит фотоальбом на Женевском салоне.

«Среди швейцарцев постоянно растет интерес к современной русской литературе. Как мне кажется, эта тенденция во многом связана со значительным ростом числа совместных проектов в сфере культуре. Например, в прошлом году Швейцария была почетным гостем московской книжной ярмарке non/fictio№. Мы надеемся, что Россия примет наше ответное приглашение и приедет в следующем году в Женеву в качестве почетного гостя. Но совсем не обязательно ждать так долго: уже сегодня читатели могут близко познакомиться с яркими образцами современной русской литературы», - рассказала Нашей Газете.ch директор салона Аделин Бо.

Россию в этом году представит стенд Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям. Главный акцент будет сделан на современной детской литературе, которую представит критик Ксения Молдавская, подготовившая специальную экспозицию. Ожидается, что в работе салона примет участие писатель Павел Басинский, автор многочисленных работ о Льве Николаевиче Толстом.

За работу российского стенда в этом году отвечает программный директор Института перевода, писатель Нина Литвинец. Она поделилась с нами планами и ожиданиями о предстоящем книжном празднике.

«В этом году, если можно так выразиться, «рабочее» участие. Необходимо «сверить часы» перед 2015 годом, выявить наиболее важные культурные запросы посетителей салона, чтобы в следующем году соответствовать этим запросам по максимуму. Соответственно, и бюджет будет совсем другой, что немаловажно для организации большой и разнообразной программы», - рассказала она.

По ее мнению, у российских авторов есть большой потенциал, и они обязательно покорят швейцарского читателя. «Разумеется, многое еще предстоит сделать, но главное у нас безусловно есть – это высокое качество литературы, как русской классики, золотого фонда общеевропейской культуры, так и современной российской литературы. Достаточно назвать всего несколько имен – Захар Прилепин, переведенный практически на все европейские языки, Людмила Улицкая, давно уже ставшая европейской звездой, Дмитрий Глуховский, Евгений Водолазкин, получивший в прошлом году премию «Большая книга», - добавляет Нина Литвинец. Вполне возможно, что многие из перечисленных авторов приедут в Женеву в будущем году.

Женевский салон книги и прессы пройдет с 30 апреля по 4 мая. Полную программу вы найдете на сайте.

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.21
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 96.44
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю
Евровидение-2025: А судьи кто?

Результаты завершившегося в субботу в Базеле главного песенного конкурса отразили полное несовпадений мнений «профессионального жюри» и публики и подтвердили главенство девиза смотра – «United in music».

Всего просмотров: 1301
Алексей Любимов: «Я посредник между композиторами и публикой»

28 мая очередное заседание Русского кружка, посвященное наследию композитора Андрея Волконского, пройдет не в здании Женевского университета, как обычно, а в Женевской консерватории. Такого на нашей памяти еще не бывало.

Всего просмотров: 1236
Сейчас читают
Елена Панкратова – женевская Леонора

С 10 июня на сцене Женевского Большого театра будет идти опера Бетховена «Фиделио». Одна из ведущих партий – Леоноры – поручена родившейся в России певице Елене Панкратовой, с которой нам удалось побеседовать во время напряженного репетиционного периода.

Всего просмотров: 27142
Черно-белая любовь
Если кто-то засомневается, что швейцарки способны к полной самоотдаче в любви – отправьте этого человека читать книгу Коринны Хофманн «Белая масаи». Автобиографическая история ее брака с африканским воином из племени масаи была переведена на 30 языков и разошлась тиражом 4 миллиона экземпляров.
Всего просмотров: 276953
Фраумюнстер – женская обитель Цюриха
Центр Цюриха украшает небольшая элегантная церковь с устремленной ввысь колокольней – это бывший женский монастырь бенедиктинок, а ныне – протестантский приход Фраумюнстер, оплот красоты и изящества, средоточие культурно-просветительской и духовной жизни города. Сегодня, в праздник Успения Пресвятой Богородицы приглашаем Вас на экскурсию в женскую обитель Цюриха.
Всего просмотров: 42169