Более строгие правила въезда в Швейцарию | Règles plus strictes pour entrer en Suisse

Скриншот трансляции пресс-конференции от 17 сентября

В связи с приближающимися осенними каникулами Федеральный совет решил ужесточить правила въезда в страну. Основанием для этого послужили, среди прочего, данные кантональных служб, согласно которым значительная часть заболевших в последнее время заразились за границей.

Прежде всего, власти упразднили «карантинный список», обновлением которого занималось Федеральное управление здравоохранения (OFSP/BAG). Этот перечень больше не имеет смысла из-за высококонтагиозного варианта Delta, который может очень быстро привести к увеличению числа случаев заболевания в регионе. В то же время список «стран риска», составляемый Государственным секретариатом по миграции (SEM), остается в силе. Этот перечень регулирует, кому разрешен въезд в Швейцарию. Все страны за пределами Шенгенской зоны, не входящие в этот список, считаются странами риска – для невакцинированных граждан из этих регионов действуют ограничения на въезд.

Для тех, кому въезд в Конфедерацию разрешен, с сегодняшнего дня действуют новые правила. Все невакцинированные или не перенесшие инфекцию лица при въезде должны представить отрицательный результат теста (антигенного или ПЦР), независимо от страны, в которой они побывали, и используемого средства передвижения. После четырех-семи дней пребывания в Швейцарии нужно пройти второй тест за свой счет и сообщить об этом в кантональную службу. Результаты самотестов не принимаются.

Что произойдет, если тест окажется положительным? Тем, кто имеет право проживать в Швейцарии, не может быть отказано во въезде, однако в этом случае нужно будет немедленно уйти на изоляцию и сообщить об этом кантональному врачу в течение двух дней.

Кроме того, все въезжающие в Швейцарию туристы и местные жители – вакцинированные, переболевшие или с отрицательным тестом – должны заполнить специальную форму (Passenger Locator Form, SwissPLF). Это позволит кантонам проводить выборочные проверки на предмет того, прошли ли непривитые люди повторное тестирование.

Лица, пересекающие Швейцарию транзитом без остановки, перевозящие пассажиров или товары через границу в рамках своей работы, а также фронтальеры и лица, прибывающие из приграничных районов, освобождаются от обязанности сдавать тест и заполнять анкету. При этом Федеральный совет принимает во внимание тесные экономические, социальные и культурные связи, характерные для приграничных регионов. Подростки в возрасте до 16 лет также не должны сдавать тест.

За нарушение этих правил предусмотрены штрафы: 200 франков за въезд без теста и 100 франков за незаполненный формуляр. Авиакомпании и автобусные компании должны будут проверять у пассажиров наличие формуляров, Covid-сертификатов или результатов теста. Тот, кто не пройдет повторное тестирование через четыре-семь дней пребывания в Швейцарии и не сообщит об этом в кантон, также рискует получить штраф.

Наконец, правительство облегчило процедуру получения сертификатов для вакцинированных за границей. С 20 сентября каждый, кто был привит в другой стране вакциной, разрешенной Европейским агентством по лекарственным средствам (EMA), и проживает в Конфедерации или въезжает в нее, сможет получить швейцарский Covid-сертификат. Пока со швейцарской системой совместимы только сертификаты из стран, связанных с цифровым сертификатом ЕС. До 10 октября в качестве переходной меры иностранные прививочные сертификаты, например, выдаваемые ВОЗ, действительны для доступа в учреждения или на мероприятия. Не все, впрочем, признанные ВОЗ вакцины дают право на получение сертификата. Исключение будет сделано для живущих за границей граждан Швейцарии, работающих в Швейцарии граждан третьих стран, а также сотрудников международных организаций, аккредитованного дипломатического персонала и студентов.

Напомним, что с 1 октября тесты для получения Covid-сертификатов станут платными, однако, возможно, не для всех. На состоявшейся в пятницу пресс-конференции федеральный советник Ален Берсе отметил, что ситуация может представлять трудности для некоторых граждан. «На предстоящем заседании мы изучим решения для соответствующих категорий людей», - пояснил он, добавив, что досье «снова открыто, чтобы посмотреть, нужны ли изменения». Тесты на предприятиях, в домах престарелых и в школах в любом случае будут по-прежнему оплачиваться Конфедерацией, как и тесты для детей до 16 лет и людей, которые не могут быть привиты. Берсе также подчеркнул, что выходом из кризиса служат не тесты, а вакцинация.

Добавим, что людям, перенесшим Covid-19, теперь рекомендуется сделать прививку спустя три месяца после выздоровления, а не полгода, как раньше. Эта рекомендация обусловлена, в частности, преобладанием варианта Delta.

Мир переживает беспрецендентную в новейшей истории ситуацию, имя которой - Covid-19. Появившийся в Китае коронавирус смог проникнуть за Великую китайскую стену и к марту 2020 года парализовать жизнь в Европе, привести к биржевому краху и самоизоляции Америку. Маленькая Швейцария оказалась в эпицентре событий, за которыми ежедневно следит Наша Газета. Увы, публикаций накопилось столько, что потребовалось создать специальное досье.

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 101.51
L'AFFICHE

Association

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю
Кто не боится «Большого брата»?

Как уже известно нашим читателям, 28 сентября Швейцария будет голосовать по двум вопросам: введение электронного удостоверения личности (e-ID) и возможность введения кантонального налога на второе жилье. О сути второго вопроса мы уже рассказывали, так что поговорим сегодня о первом.

Всего просмотров: 1908
Осторожно: поддельные средства для похудения!

Швейцарский орган контроля за лекарственными средствами Swissmedic предупреждает о росте числа поддельных, вводящих в заблуждение или неразрешенных препаратов для снижения веса.

Всего просмотров: 1722

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 1486

Artices les plus lus

Маттиас Шульц : «Не надо пенять на артистов!»

Сезон Оперного театра Цюриха откроется балетом «Concerto» - знаменитый британский хореограф сэр Кеннет Макмиллан перевел на язык танца музыку Дмитрия Шостаковича. А в целом программа предстоящего года такая, что хочется бросить все и переехать в город на Лиммате. Наша Газета предлагает вниманию читателей эксклюзивное интервью с новым директором театра, для которого этот сезон в Цюрихе – первый.

Всего просмотров: 921

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 1486