В Мартиньи появилось девять «зенбернаров» | Neuf petits saint-bernard sont nés à Martigny

© Sabine Papilloud, Le Matin

Задача не из легких, потому что в этом году всех собак нужно назвать на букву «З»: Замба, Замбия, Зора, Забро, Зарко, Заско, Золтан и Зофис. Имена были придуманы заранее, но чтобы раздать их щенкам, понадобится 2 месяца: это сделают вместе ветеринар и глава питомника сенбернаров, учитывая внешнее сходство маленького сенбернарчика с именем и пожелания посетителей.

Сенбернарский алфавит отсчитывается просто. Когда Фонд Барри перенял собачий питомник у монахов монастыря Святого Бернара в Мартиньи в 2004 году, сенбернаров называли на «Ф». Каждое следущее потомство продвигалось на одну букву вперед, и к 2010 году сенбернары добрались до конца алфавита. В 2011 году щенков вновь начнут называть на букву «А». «Мы всегда находимся в поиске симпатичных кличек для наших питомцев, - рассказала сотрудница фонда Аня Эбнер, -  все, у кого есть идеи, могут предложить их через сайт www.fondation-barry.ch».

Первая цель фонда – привлечь как можно больше посетителей в музей под названием «Музей и собаки Святого Бернара». Отчет времени в нем ведется от 1045 года, когда святой Бернар Ментонский, покровитель альпинистов, выстроил на высоте 2473 метра приют для паломников и путешествующих. Там и была выведена гордая и полезная порода собак-спасателей. Музей рассказывает об истории покорения Альп и о том, какую роль в жизни человека,в искусстве, кинематографии и даже рекламе сыграли сенбернары.

Вместе питомник и музей привлекают в год 85 000 посетителей. Собаки здесь тоже «работают» - не спасателями, как в прежние века, разыскивая в горах заблудившихся путников, но живыми музейными экспонатами. Утром собаки покидают питомник, чтобы отправиться в музей, а вечером возвращаются обратно.

Вторая задача Фонда Барри - поддержать на достойном уровне популяцию этих чистопородных собак. «Мы - самый старый питомник сенбернаров в мире», - гордятся здесь. Матери щенков по кличке Ивуар – 5 лет, это ее второе потомство. Сама она тоже родилась здесь, в питомнике, причем в составе рекордной команды из 11 щенков. Отец носит гордое имя Гриссо дель Карше. Этот длинношерстный сенбернар происходит не из питомника, он был выбран, чтобы смешать породистую кровь. Для социализации щенки слушают радио, им также ставят диски с записями городского шума, гудения автомобилей, взрывов фейерверка - это подготовит их к будущей жизни за пределами питомника.

Щенки, которых в ближайшие четыре недели можно будет увидеть в Музее Сен-Бернар, явно наслаждаются новой ролью: они крутятся вокруг посетилей, дружелюбно обнюхивая их ноги и пытаясь играть. «Собаки этой породы нуждаются в том, чтобы ими много занимались», - делится сотрудница питомника Анн Хёлцер. В возрасте 2 месяцев все малыши на букву «З» будут  привиты и чипированы, а потом отправятся к новым хозяевам. Швейцарский сенбернар благородных кровей стоит 2500 франков, но очередь желающих их купить растянулась уже больше, чем на год.

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 106.47
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 7213
Маттиас Шульц : «Не надо пенять на артистов!»

Сезон Оперного театра Цюриха откроется балетом «Concerto» - знаменитый британский хореограф сэр Кеннет Макмиллан перевел на язык танца музыку Дмитрия Шостаковича. А в целом программа предстоящего года такая, что хочется бросить все и переехать в город на Лиммате. Наша Газета предлагает вниманию читателей эксклюзивное интервью с новым директором театра, для которого этот сезон в Цюрихе – первый.

Всего просмотров: 2253

Artices les plus lus

Владимир Юровский: «Музыка может себе позволить быть аполитичной, но музыкант не может»

С 15 по 19 сентября в Базеле пройдет фестиваль под названием «Macht Musik» «Делать музыку», позиционирующий себя как «фестиваль, посвященный свободе искусства в условиях диктатуры». В день открытия за пульт Симфонического оркестра Берлинского радио встанет его главный дирижер, представитель известной российской династии, эксклюзивное интервью с которым мы предлагаем вашему вниманию.

Всего просмотров: 682

Du 15 au 19 septembre se déroulera à Bâle un festival intitulé « Macht Musik » – « Faire de la musique » –, événement qui se positionne comme « un festival consacré à la liberté de l'art sous la dictature ». Le jour de l'ouverture, le chef principal de l'Orchestre symphonique de la Radio de Berlin (Rundfunk-Sinfoniorchesters Berlin, RSB), Vladimir Jurowski, représentant d'une illustre dynastie musicale russe, prendra place au pupitre. Je vous propose une interview exclusive avec lui ; j’espère qu’elle repondéra à plusieurs questions de mes lecteurs.

Всего просмотров: 1160