Швейцарские компьютерщики верят в любовь, а банкиры предпочитают секс | Swiss Software Engineers Believe in Love, but Bankers Prefer Sex

Половина опрошенных швейцарцев уверена, что на фирме не будут возражать против личных отношений в коллективе

На работе швейцарцы думают не только о работе. Почти каждый сотрудник и сотрудница подтвердили, что в их окружении есть привлекательные коллеги. И большинство опрошенных не исключают для себя более близких отношений с кем-то на рабочем месте. Более того, каждый третий швейцарец уже имеет такой опыт, говорит исследование сайта знакомств Parship.

Здесь опросили 1024 неженатых и незамужних жителей немецкоязычной части Швейцарии. Оказалось, каждый четвертый уже состоял в долговременных любовных отношениях с коллегой, а для 13% опрошенных любовная история на рабочем месте сейчас в самом разгаре. 14% симпатизируют кому-то из сотрудников, но не решаются, либо сознательно не хотят в этом признаться, чтобы не играть с огнем. Почти треть, 30%, вполне согласны с утверждением, что любовь всей жизни можно встретить на работе. И только 16% участников категорически против того, чтобы смешивать любовные отношения и карьеру.

Психолог Барбара Бекенбауэр не удивляется результатам опроса. «В общей сложности мы проводим на работе треть нашей жизни, поэтому не удивительно, что здесь находится место и для легкого флирта, и для возможных серьезных отношений», - приводит ее слова газета Blick.

Интереснее всего оказалось рассмотреть результаты опроса по отраслям, в которых работают его участники. Сильнее других (каждый пятый) верят в свой шанс на удачную любовную историю на работе холостяки и незамужние швейцарки, которые трудятся в сферах транспорта и туризма. Очевидно, потому, что эти профессии предполагают общение с людьми, а заняты в них поровну мужчины и женщины.
 
И крайне пессимистичны одиночки, которые работают в строительстве. Только двум процентам из них любовь и секс на рабочем месте кажутся возможными…

В банках и страховых компаниях сотрудники вполне предрасположены к сексу на работе, и каждый пятый уже имел такой опыт с коллегами. А вот в любовь в банке они почему-то не слишком верят... Швейцарские психологи не взялись комментировать, почему: то ли работа с финансами не способствует романтизму, то ли отрасль с ее постоянными сокращениями кажется уж слишком нестабильной?

По уровню сексуальной активности на службе вслед за банкирами идут сотрудники консалтинговых компаний, а за ними – те, кто работает в сфере торговли.

Готовы к приходу настоящей любви в другом месте – в сфере компьютерных технологий. Каждый третий компьютерщик рассказал, что нашел на работе партнера для долговременных отношений.

Серьезные чувства, а не кратковременные авантюры, предпочитают занятые в сфере государственного управления и здравоохранения.

А что думает шеф?

Работодатели Швейцарии – вовсе не бессердечные монстры, можно понять из опроса Parship. Почти половина его участников уверена, что если начальство обнаружит личные отношения между подчиненными, то не будет возражать.

Треть сказали, что, несмотря на то, что в офисе на их любовную историю смотрели или смотрят сквозь пальцы, в их фирме есть строгие предписания против такого рода отношений.

И наконец, 16% опрошенных уверены, что их шеф не потерпит, если подчиненные будут заниматься на работе личной жизнью.


TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 104.61
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

Les auteurs m’envoient souvent leurs livres, qu'il s'agisse d'œuvres littéraires ou de recherches scientifiques. Malheureusement, je ne suis pas en mesure de tous les présenter, c'est pourquoi je sélectionne ceux qui, à mon avis, sont susceptibles de susciter le plus d'intérêt chez mes lecteurs. « Déportés pour l’éternité. Survivre à l’exil stalinien, 1939-1991 » en fait partie.

Всего просмотров: 7651
Кандинский и другие. Снова в Люцерне

В Художественном музее Люцерна открыта чрезвычайно интересная выставка, в названии которой на первое место вынесено имя знаменитого русского художника. Рассказываем подробнее о возвращении (пусть и временном) в город на прекрасном озере работ Кандинского, Пикассо, Миро и других художников.

Всего просмотров: 5794
Внешняя торговля Швейцарии в зоне турбулентности

Введение Дональдом Трампом таможенных тарифов не проходит бесследно. В прошлый четверг Федеральная таможенная служба опубликовала данные по внешней торговле за август, которые должны заставить задуматься не только экономистов, но и политиков.

Всего просмотров: 1941

Artices les plus lus

Результаты голосования 28 сентября

Граждане Швейцарии высказали свое мнение относительно реформы налогообложения жилой недвижимости и введения электронного удостоверения личности.

Всего просмотров: 691
Кандинский и другие. Снова в Люцерне

В Художественном музее Люцерна открыта чрезвычайно интересная выставка, в названии которой на первое место вынесено имя знаменитого русского художника. Рассказываем подробнее о возвращении (пусть и временном) в город на прекрасном озере работ Кандинского, Пикассо, Миро и других художников.

Всего просмотров: 5794
1 октября 2025 года – веха для мировой фармацевтики?

Президент Дональд Трамп объявил в прошлый четверг, что с 1 октября на брендовые или патентованные фармацевтические продукты будет введен 100-процентный тариф, за исключением случаев, когда производитель лекарств строит производственный завод в США.

Всего просмотров: 344