«Русская деревня» в Швейцарии: быть или не быть | «Russian village» in Switzerland : to be or not to be

Компьютерная модель "деревни" (© alrv.ch)

История с борьбой за место под швейцарским солнцем длится уже четыре года. За это время изначальный проект претерпел несколько изменений, но концепт сохранился прежним: гостиничный комплекс класса люкс, соответствующий мировым стандартам. Мы уже подробно рассказывали об основных эпизодах противостояния между экологами и кантональными властями, выдавшими разрешение на строительство российским инвесторам. Свою позицию по данному вопросу специально для Нашей Газеты.ch в эксклюзивном интервью высказал руководитель проекта Владимир Маракуца.

На этой неделе история пополнилась новым эпизодом. В этот раз общую победу празднуют организаторы проекта и власти коммуны Моллен, где должна расположиться «Русская деревня». Совет кантона Вале принял план постройки двух кварталов.

Это вполне укладывается в логику решений, принимаемых местными властями, которые с самого начала благосклонно отнеслись к предложенному проекту. Гостиничный комплекс состоит из пяти зон, каждая из которых выполняет определенную функциональную нагрузку. С подробным описанием проекта можно ознакомиться в нашей статье. Виртуальный план будущих зданий и их внутреннего убранства предложен на прекрасно сделанном сайте.

Кварталы, план постройки которых был одобрен местными властями, являются лишь частью комплекса. В течение следующих 30 дней у экологов есть время подать апелляцию. Если этого не будет сделано, то решение окончательно вступит в силу. «Сейчас мы ждем окончательного решения по зоне 2, которое рассматривается Федеральным судом в Берне, - объяснил нам Стефан Пон, глава коммуны Моллен. – Кантональные власти всегда были на стороне российских инвесторов. Хотя одобренный план – лишь один из этапов борьбы за окончательную победу, для нас  - это большое достижение. Вся коммуна с нетерпением ждет начала строительства».

С гораздо меньшим воодушевлением относятся к принятому решению в Фонде дикой природы. Глава отдела по работе в регионах Катрин Мартинсон объяснила нам позицию экологов: «Я совсем не понимаю, чему так радуются местные власти. Они совершенно не в состоянии понять ситуацию. С самого начала они с восторгом восприняли дорогостоящий проект, не осознавая его опасность. Что касается решения Кантонального совета Вале, то это лишь один из многочисленных эпизодов, - продолжает она. – Гораздо важнее, какое решение примет Федеральный суд».

В ожидании решения из Берна находятся и местные жители, которые, согласно утверждениям г-на Пона, почти единогласно выступают в поддержку строительства: «Почти 90% жителей коммуны положительно относятся к постройке гостиничного комплекса, а так как в Швейцарии желание народа превыше всего, то мы надеемся на то, что Федеральный суд примет решение в нашу пользу».

Надеются на это и главные инвесторы. «Мы ждали этого решения три года, и поэтому для нас это пусть маленькая, но победа, - пояснила нам менеджер проекта Анна Позднякова. – И далеко не первая. Все решения по зоне 4 уже вступили в силу и не могут быть изменены. Это значит, что в целом процесс движется в положительном для нас направлении». Почему же тогда дело затянулось почти на 4 года? «Постоянные апелляции со стороны экологов мешают приступить к строительству. И это при том, что ни одной претензии,  касающейся экологии, предъявлено не было. Единственное, к чему они еще могут придраться – это вопрос о том, насколько здания, особенно «башни», вписываются в общий пейзаж».

В заботе о благе жителей коммуны Фонд дикой природы считает, что местные жители, надеющиеся на большой приток денег, не особенно заботятся о состоянии природы. «Общая площадь проекта слишком велика для столь маленькой коммуны, а появление новых частных владений, которые большую часть года будут простаивать пустыми, только негативно скажется на местной экономике", - уверена Катрин Мартинсон.

Если коммунальные власти и вдохновители проекта являют пример успешной коммуникации, то общение с экологами вызывает явные трудности. Последние утверждают, что «самые первые попытки пойти на диалог были встречены открытым нежеланием идти на компромисс, что в итоге и привело к началу юридической войны, единственному оставшемуся способу давления». Их оппоненты видят ситуацию иначе. «Когда проект выдвигался на обсуждение, мы предлагали экологам стать нашими партнерами и принять участие во всех необходимых экологических экспертизах, - рассказывает Анна Позднякова. - Но очень скоро они стали предъявлять невыполнимые требования и полностью отказались вести с нами конструктивные переговоры».

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 99.24
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

Cette question est au cœur du nouveau recueil d’essais de Mikhaïl Chichkine, Le Bateau de marbre blanc, paru récemment en français aux éditions lausannoises Éditions Noir sur Blanc et disponible dans les librairies de Suisse, France, Belgique et Canada.

Обречена ли русская культура?

Этот вопрос – в центре нового сборника Михаила Шишкина «Корабль из белого мрамора», вышедшего недавно на французском языке в лозаннском издательстве Éditions Noir sur Blanc и доступного в книжных магазинах Швейцарии, Франции, Бельгии и Канады.

Artices les plus lus

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

Иньяцио Кассис не меняет позицию

Вернувшись из своего турне по Ближнему Востоку, федеральный советник, возглавляющий швейцарский МИД, выразил удовлетворение «общей позицией» по мирному плану в отношении Газы.