Майские холода, страхи и депрессия | Cold may, fears and depression

Альпийские луга покрыты снегом (© Keystone)

                                             Погода все равно, что правительство — она всегда не такая, как надо.

                                                                                                                   Джером К.Джером

А ведь мы предупреждали, с неутомимым упорством напоминают синоптики. Правда, от этого легче не становится. Действительно, еще в январе швейцарские метеослужбы обещали, что «предстоящей весной нас ждут обильные осадки и температуры ниже средних». Но кто воспринимает прогноз погоды серьезно?

Холодный март списали на затянувшуюся зиму. Одна солнечная неделя в апреле уже обещала наступление лета, и швейцарцы, также как и немцы, французы и австрийцы, бросились скупать летние коллекции одежды. Но возможности покрасоваться в новых нарядах так и не представилось. Слабые проблески надежды на теплые деньки быстро рассеялись в сером майском небе. Большую часть заканчивающегося завтра месяца столбик термометра в Романдской Швейцарии, как и в соседней Франции, не поднимался выше 10 градусов по Цельсию. В немецкоязычной части, если верить данным Meteonews, было еще прохладнее.

Но это средние температуры для равнинных регионов. В горах продолжает идти снег. Речь идет не только о белой шапке Монблана (4810 метров). Белые хлопья выпали в ночь на среду в Швейцарии в предгорьях Альп и Юры уже на высоте от 400 до 700 метров. В этих областях термометр показывает около нуля градусов. Например, в Вербье температура упала до -12.

Эксперты из Meteosuisse тем временем обещают, что и первая половина июня будет холоднее обычного. Существует 30% вероятность того, что все лето будет дождливым. И за хорошим загаром придется отправиться в по-настоящему теплые страны.

Погода, что в этом случае неудивительно, стала главным предметом разговоров. Ее ругают, на нее жалуются, обижаются и ею возмущаются. Риторические вопросы, обращенные в небо, остаются без ответа. Психологи отмечают, что подавленное настроение отмечается у большего количества их пациентов, страдающих от недостатка солнечного света.

«Нет ни одного научного исследования, доказывающего прямую связь между развитием психологических расстройств и плохой погодой. Она не может быть причиной развития депрессии, но постоянный дискомфорт может негативно сказаться на уже имеющихся психологических проблемах», - в ответ на все жалобы заявил на страницах Le Monde психиатр Давид Гурион.

Иными словами, никакой связи между английским сплином и туманами нет. Не уверен, что британцы согласятся, но это уже вопросы культуры. Зато точно можно утверждать, что затянувшиеся холода негативно сказались на внутренней экономике. Объемы потребления почти на 20% ниже, чем весной прошлого года. Бары и летние террасы простаивают, а магазины вынуждены устраивать специальные распродажи, чтобы хоть немного повысить покупательскую активность. Пока в явном выигрыше оказываются авиакомпании, предлагающие сбежать от холодов на юг. Удивительно, но в числе теплых направлений оказалась и Москва.

Производительность труда рядовых офисных сотрудников все равно снижается. Зато профессора университетов радуются больше обычного: из-за плохой погоды большинство студентов безвылазно сидит в библиотеке, готовясь к предстоящим экзаменам и не отвлекаясь по мелочам. «Не знаю, что все так возмущаются. Я только рад: захожу в городскую библиотеку, а там за книгами сидит почти весь мой курс. С таким подходом и сессию хорошо сдадут. Я небесам только благодарен», - поделился с Нашей Газетой.ch один из профессоров Женевского университета.

Еще один плюс плохой погоды: Вам не нужно искать тему для разговоров. И по прогнозам синоптиков, пользоваться такой возможностью придется еще как минимум пол-июня.

Снега столько, что можно лепить снеговиков (© Keystone)
TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.59
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

Cette question est au cœur du nouveau recueil d’essais de Mikhaïl Chichkine, Le Bateau de marbre blanc, paru récemment en français aux éditions lausannoises Éditions Noir sur Blanc et disponible dans les librairies de Suisse, France, Belgique et Canada.

Обречена ли русская культура?

Этот вопрос – в центре нового сборника Михаила Шишкина «Корабль из белого мрамора», вышедшего недавно на французском языке в лозаннском издательстве Éditions Noir sur Blanc и доступного в книжных магазинах Швейцарии, Франции, Бельгии и Канады.

Когда рост преступности опережает рост средств борьбы с ней

На наших глазах Швейцария утрачивает репутацию не только нейтральной страны, но и страны безопасной, что не может не отразиться на ее привлекательности. Терроризм, организованная преступность, киберпреступность, радикализация: угрозы, нависающие над Швейцарией, никогда не были столь серьезными.

Artices les plus lus

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

Иньяцио Кассис не меняет позицию

Вернувшись из своего турне по Ближнему Востоку, федеральный советник, возглавляющий швейцарский МИД, выразил удовлетворение «общей позицией» по мирному плану в отношении Газы.